[00:00:00] チキンLine - SKE48 [00:00:01] 词:秋元康 [00:00:02] 曲:高木隆次 [00:00:17] あなたを待っていたのに [00:00:20] 明明一直在等着你 [00:00:20] 混雑してるホームで [00:00:23] 在人潮熙攘的车站 [00:00:23] やっぱり来ないのはなぜ [00:00:26] 为什么最后你还是没来 [00:00:26] 風が吹き抜けるベンチ [00:00:30] 寒风忽起拂过座椅 [00:00:30] 「話したいことがある」 [00:00:33] “我有话跟你说” [00:00:33] 深読みさせるメッセージね [00:00:40] 你这条信息让我不禁深思 [00:00:40] いつもの電車の時刻 [00:00:42] 平日坐的那趟电车 [00:00:42] かなり過ぎてしまった [00:00:46] 早就走了很久 [00:00:46] 一緒に帰ろうとして [00:00:49] 还奢望和你一起回去 [00:00:49] 見当違いの期待 [00:00:53] 原来只是我一厢情愿 [00:00:53] 私だけ勇み足 [00:00:56] 都怪我一头热太心急 [00:00:56] キャンセルをされたリアクションに [00:01:02] 临时被放鸽子的感觉 该如何反应是好 [00:01:02] ふいに届くスタンプ [00:01:05] 突然收到你发来的图贴(スタンプ:LINE的表情贴图) [00:01:05] I love you I love you [00:01:09] 我爱你 我爱你 [00:01:09] きっと近くにいながら顔出せない [00:01:13] 你一定是个就算近在咫尺 [00:01:13] そんな臆病者 [00:01:17] 也不愿轻易露面的胆小鬼 [00:01:17] Lineじゃなく [00:01:19] LINE上说有什么用 [00:01:19] 目を見て言いな [00:01:20] 看着我眼睛说出来 [00:01:20] 本当に愛しているなら [00:01:24] 如果你真的爱我的话 [00:01:24] ちゃんと直接会って告白しな [00:01:30] 就在我面前好好告白 [00:01:30] 読むんじゃなく [00:01:32] 我不要读冰冷的文字 [00:01:32] 声を聴きたい [00:01:33] 我想听你真实的声音 [00:01:33] 本気度試そうとしたのに [00:01:38] 想试探你对我有几分认真 [00:01:38] 言葉だけで [00:01:38] 就算收到你发来的信息 [00:01:38] 送信されても既読スルー [00:01:57] 也只会得到我的冷漠无视 [00:01:57] 付き合う付き合わないは [00:02:00] 要交往 还是不交往 [00:02:00] 微妙な境界線で [00:02:04] 分界线 其实很微妙 [00:02:04] 迷っているのは事実 [00:02:06] 肯定的是我的确不知所措 [00:02:06] 押され方次第でしょう [00:02:10] 这都要拜对方所赐不是吗 [00:02:10] 「私も好きよ」なんて [00:02:14] “我也喜欢你哦” [00:02:14] 言わせたいのか [00:02:15] 你难道想让我说这话吗? [00:02:15] バカにしてるわ [00:02:20] 你是在小瞧我吗 [00:02:20] それでもあなたを待って [00:02:23] 即便如此我还是傻傻的等着你 [00:02:23] 突然やって来そう [00:02:27] 说不定你突然就来赴约了呢 [00:02:27] 帰るに帰れなかった [00:02:29] 想回去 却又迈不开步子 [00:02:29] 愛を信じ続けた [00:02:33] 我选择 相信我们的爱情 [00:02:33] 妄想に裏切られて [00:02:36] 却惨遭妄想的狠狠背叛 [00:02:36] 落ちてしまったそのテンション [00:02:43] 心情完全是跌到了谷底 [00:02:43] ふいに鳴ったスマホに [00:02:46] 手机这时候突然响了起来 [00:02:46] Your name your name [00:02:49] 你的名字你的名字 [00:02:49] 電話かけるくらいなら [00:02:52] 如果有空给我打电话 [00:02:52] ここへおいで [00:02:54] 那就给我到这里来啊 [00:02:54] あなたリスク取らないのね [00:02:58] 你还真是一点都不肯冒险呢 [00:02:58] 顔を見せて [00:02:59] 让我见你一面 [00:02:59] はっきり言えよ [00:03:01] 给我好好说清楚 [00:03:01] 女に断られたって [00:03:05] 就算被女生拒绝了 [00:03:05] それは男にとって [00:03:07] 对于男生而言 [00:03:07] 恥じゃないんだ [00:03:10] 根本不是什么羞耻吧 [00:03:10] 保険掛けちゃ [00:03:12] 总是小心翼翼地 [00:03:12] 恋にならない [00:03:14] 可换不来爱情啊 [00:03:14] ドキドキするからこそ恋 [00:03:18] 心脏扑通狂跳的感觉 这才是爱情