[00:00:00] Mind Brand - MARETU&初音ミク [00:00:02] 词:MARETU [00:00:05] 曲:MARETU [00:00:08] 编曲:MARETU [00:00:11] Welcome to the mind f**k [00:00:24] まてよそこゆく嬢さん [00:00:26] 请稍微留步 走在那边的小姐 [00:00:26] 逆子宿らせ [00:00:27] 能否让横产儿寄居在你腹中? [00:00:27] あどけの足らない [00:00:29] 你那不够纯洁的 [00:00:29] そんな体に [00:00:30] 身躯 [00:00:30] ただしく回らん [00:00:32] 你那愚钝的头脑 [00:00:32] 愚図の頭で [00:00:33] 无法正确地运转 [00:00:33] 天真爛漫!? [00:00:35] 说我天真烂漫!? [00:00:35] ほざくな馬鹿め [00:00:42] 你才是胡言乱语的笨蛋 [00:00:42] まちなそこゆく兄さん [00:00:44] 请稍微留步 走在那边的小哥 [00:00:44] 何の片割れ [00:00:46] 斗胆问句你的同伴在何处? [00:00:46] 小さなあの娘の [00:00:47] 能否让这小姑娘的花瓣 [00:00:47] 御花を咲かせ [00:00:49] 盛情怒放 [00:00:49] 指きりげんまん [00:00:50] 拉钩上吊一百年不许变 [00:00:50] 星の彼方へ [00:00:52] 向着繁星的彼端 [00:00:52] 陽関三畳!? [00:00:53] 你说这是阳关三叠!? [00:00:53] くたばれ雑魚め [00:00:56] 你给我去死吧混蛋 [00:00:56] 「いついつ出やるの [00:00:57] “什么时候能出来? [00:00:57] かごめよかごめ」 [00:00:59] 竹笼眼呀竹笼眼”(※选自日本古老童谣《笼目歌》) [00:00:59] 嫌味をからげて [00:01:00] 将惹人生厌之物绑成一捆 [00:01:00] 嗤うあなたへ [00:01:02] 扔向嗤之以鼻的你 [00:01:02] ぴたりと重ねて [00:01:03] 完美地相融成为一体 [00:01:03] 吐き出す情け [00:01:05] 倾吐而出的是同情心 [00:01:05] 誰もがやがては [00:01:07] 我们每个人 [00:01:07] 地獄の奥底へ [00:01:10] 最终都会被带往 [00:01:10] 連れて行かれる [00:01:11] 地狱的深渊 [00:01:11] あー触れあって [00:01:14] 啊 相互触碰 [00:01:14] 埋めあって [00:01:15] 相互弥补 [00:01:15] 勝ち取った幸せを [00:01:20] 手中赢得的幸福 [00:01:20] 盗られた正義の [00:01:21] 被盗走的正义英雄 [00:01:21] ヒーローが泣いている [00:01:24] 正在哭泣 [00:01:24] 抱きあって叩きあって [00:01:27] 紧紧相拥打情骂俏 [00:01:27] 分かちあったあの頃を [00:01:32] 心心相印的那时候 [00:01:32] 忘れてしまえたら [00:01:34] 如果能遗忘的话 [00:01:34] どれほど楽だろうか [00:01:38] 那该有多轻松啊 [00:01:38] Welcome to the mind f**k [00:01:51] 擦り切れた肌かさぶた [00:01:53] 擦破的肌肤已然结疤 [00:01:53] いかれた山場 [00:01:54] 而今高潮已退 [00:01:54] 愛しさ交えて痛む片腹 [00:01:57] 滑稽之极之余 夹杂着少许的怜爱 [00:01:57] またまたわがままばかかなまさか [00:02:00] 莫非你还要恣意妄为吗?莫非你是傻瓜不成? [00:02:00] まだまだながながまなばなきゃだな [00:02:04] 看来又将是学海漫漫永无期啊 [00:02:04] そろそろみんなに [00:02:05] 是时候 [00:02:05] 「追いつかないと」 [00:02:06] 追上大家的脚步了 [00:02:06] うわごと混じりに [00:02:08] 此话或许半真半假? [00:02:08] 「彷徨う回路」 [00:02:10] 彷徨回路 [00:02:10] 視界を滲ませ [00:02:11] 视野朦胧 [00:02:11] 「はかどる迷子」 [00:02:13] 一点点前行的迷途中人 [00:02:13] 誰もが元から未来の材料へ [00:02:17] 我们生来就是 [00:02:17] 充てられている [00:02:19] 为未来而准备的材料 [00:02:19] あー着飾って痛がって [00:02:23] 啊 一身华裳 却痛不欲生 [00:02:23] もぎとった幸せを [00:02:28] 生生拧下的幸福 [00:02:28] 盗られた [00:02:28] 被盗走的悲剧女主角 [00:02:28] 悲劇のヒロインが泣いている [00:02:32] 正在哭泣 [00:02:32] わけあってかけあって [00:02:35] 同分共享 相互退让一步 [00:02:35] 重ねあった思い出を [00:02:40] 彼此共处的回忆 [00:02:40] 忘れてしまえたら