[00:00:00] John Of Ditchford - Steeleye Span [00:00:31] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:31] In the spring of thirteen twenty two [00:00:34] 在一二二年的春天 [00:00:34] Henry Felip and his son [00:00:36] 亨利·费利普和他的儿子 [00:00:36] Were riding home from Northampton [00:00:39] 我们从北安普顿开车回家 [00:00:39] When they met with six bold robbers [00:00:41] 当他们遇到六个胆大的劫匪时 [00:00:41] Henry shouted to his son [00:00:44] 亨利冲着他的儿子喊 [00:00:44] "Take the money boy and run" [00:00:47] 小子拿着钱逃跑吧 [00:00:47] So he's turned his horse to Courteenhall [00:00:50] 所以他把他的马转向了Courtenhall [00:00:50] For to raise the hue and cry [00:00:52] 大声呐喊 [00:00:52] His father faced this ugly crew [00:00:55] 他的父亲面对这些丑陋的船员 [00:00:55] But six to one what could he do [00:00:58] 但六比一他能做什么 [00:00:58] And when his son returned with help [00:01:00] 当他的儿子带着帮助回来时 [00:01:00] He was too late to save him [00:01:03] 他来不及救他了 [00:01:03] He left his father where he lay [00:01:06] 他把躺在那里的父亲抛下 [00:01:06] Through his tears to ride that day [00:01:08] 流着泪踏上旅途 [00:01:08] And pursue the killers in their way [00:01:11] 穷追不舍 [00:01:11] As they made off in the distance [00:01:23] 他们在远处逃之夭夭 [00:01:23] Five of six they swiftly caught [00:01:26] 他们很快就抓住了其中的五个 [00:01:26] But one alone did slip their grasp [00:01:28] 但只有一个人失手了 [00:01:28] And to Wooten Church he's turned away [00:01:31] 他转身离开了WootenChurch [00:01:31] And through her doors she's took him [00:01:34] 她带着他穿过她家的门 [00:01:34] Sanctuary was his claim [00:01:36] 庇护所是他的归属 [00:01:36] Sword and grief outside remain [00:01:39] 外面依然危机四伏 [00:01:39] Till the Coroner he quickly came [00:01:42] 直到验尸官来了 [00:01:42] To hear the thief's confession [00:01:44] 聆听盗贼的忏悔 [00:01:44] "I'm John of Ditchford” said the man [00:01:47] "我是迪奇福德的约翰"那个男人说 [00:01:47] “I was there of six our band [00:01:50] 我和我们的团队六个人在一起 [00:01:50] And yes we killed that nobleman [00:01:52] 没错我们杀了那个贵族 [00:01:52] On the road to Stoke Bruerne" [00:01:55] 在通往斯托克布鲁恩的路上 [00:01:55] "Do you now abjure the realm [00:01:57] 你现在是否放弃这个王国 [00:01:57] What's your meaning " says young John [00:02:00] “你是什么意思?”小约翰说 [00:02:00] "You will leave this land and never return [00:02:03] 你会离开这片土地一去不复返 [00:02:03] Or your blood we will spill on her" [00:02:06] 否则我们会把你的鲜血洒在她身上 [00:02:06] "Do you now abjure the realm [00:02:08] 你现在是否放弃这个王国 [00:02:08] I abjure it" says young John [00:02:11] 我发誓我发誓年轻的约翰说 [00:02:11] "So to Dover you will straightway go [00:02:13] 你马上就去多佛 [00:02:13] And the first ship you will take her" [00:02:59] 你会带她去第一艘船 [00:02:59] He must reach that distant port [00:03:02] 他必须抵达那个遥远的港口 [00:03:02] Without coin nor shoes nor friend [00:03:04] 没有钱没有鞋没有朋友 [00:03:04] And stand in the ocean to his knees [00:03:07] 他伫立在海水中跪倒在地 [00:03:07] And wait what ship would have him [00:03:10] 等等什么船能载他 [00:03:10] They took from him all he had [00:03:12] 他们夺走了他的一切 [00:03:12] Gave him sackcloth for to wear [00:03:15] 给他披上麻衣 [00:03:15] And a wooden cross for him to hold [00:03:17] 一个木制十字架让他拿着 [00:03:17] On the lonely road to Dover [00:03:20] 在去往多佛的孤独路上 [00:03:20] He sets out upon the road [00:03:23] 他踏上旅途 [00:03:23] Cross in hand and heavy heart [00:03:26] 手拿十字架心情沉重 [00:03:26] They found him headless in a field 404

404,您请求的文件不存在!