[00:00:00] Anywhere Is (四处皆然) - Enya (恩雅) [00:00:08] // [00:00:08] I walk the maze of moments [00:00:11] 我走在时光迷宫里 [00:00:11] But everywhere I turn to [00:00:13] 无论我走向哪里 [00:00:13] Begins a new beginning [00:00:16] 开始一个新的开始 [00:00:16] But never finds a finish [00:00:18] 却永远也找不到终点 [00:00:18] I walk to the horizon [00:00:21] 我走向地平线 [00:00:21] And there I find another [00:00:23] 那儿又出现一条路 [00:00:23] It all seems so surprising [00:00:25] 一切都如此惊奇 [00:00:25] And then I find that I know [00:00:30] 找到了我要的方向 [00:00:30] You go there you're gone forever [00:00:32] 你去那里,你永远的走了 [00:00:32] I go there I'll lose my way [00:00:35] 我去那里,我将迷失方向 [00:00:35] If we stay here we're not together [00:00:37] 如果留在那儿,我们将不在一起 [00:00:37] Anywhere is [00:00:39] 四处皆然 [00:00:39] The moon upon the ocean [00:00:42] 海上的月亮 [00:00:42] Is swept around in motion [00:00:44] 来回掠过 [00:00:44] But without ever knowing [00:00:47] 但是不曾知道 [00:00:47] The reason for its flowing [00:00:49] 它在海上 [00:00:49] In motion on the ocean [00:00:52] 飘动的原因 [00:00:52] The moon still keeps on moving [00:00:54] 明月依旧在飘动 [00:00:54] The waves still keep on waving [00:00:57] 海浪依旧在波动 [00:00:57] And I still keep on going [00:01:01] 而我依旧往前走 [00:01:01] You go there you're gone forever [00:01:03] 你去那里,你永远的走了 [00:01:03] I go there I'll lose my way [00:01:06] 我去那里,我将迷失方向 [00:01:06] If we stay here we're not together [00:01:08] 如果留在那儿,我们将不在一起 [00:01:08] Anywhere is [00:01:11] 四处皆然 [00:01:11] I wonder if the stars sign [00:01:14] 想知道是否星星可以 [00:01:14] The life that is to be mine [00:01:16] 预示我的一生 [00:01:16] And would they let their light shine [00:01:19] 并且它们会将它们的光芒 [00:01:19] Enough for me to follow [00:01:22] 一直闪耀,让我追随 [00:01:22] I look up to the heavens [00:01:24] 抬头仰望着天空 [00:01:24] But night has clouded over [00:01:26] 但夜被云朵笼罩 [00:01:26] No spark of constellation [00:01:29] 没有星星的闪光 [00:01:29] No Vela no Orion [00:01:33] 没有船帆座,没有猎户座 [00:01:33] [00:02:04] // [00:02:04] The shells upon the warm sands [00:02:06] 暖沙中的贝壳 [00:02:06] Have taken from their own lands [00:02:09] 从它们自己的故乡被带来 [00:02:09] The echo of their story [00:02:11] 贝壳们讲述故事的回声 [00:02:11] But all I hear are low sounds [00:02:14] 只能聆听低声的呢喃 [00:02:14] As pillow words are weaving [00:02:16] 就象不清的枕边耳语 [00:02:16] And willow waves are leaving [00:02:19] 和柳枝波动 [00:02:19] But should I be believing [00:02:21] 但我是否该相信 [00:02:21] That I am only dreaming [00:02:25] 我只是在做梦 [00:02:25] You go there you're gone forever [00:02:28] 你去那里 你永远的走了 [00:02:28] I go there I'll lose my way [00:02:30] 我去那里 我将迷失方向 [00:02:30] If we stay here we're not together [00:02:33] 如果留在那儿,我们将不在一起 [00:02:33] Anywhere is [00:02:35] 四处皆然 [00:02:35] To leave the thread of all time [00:02:39] 离开所有时间的线索 [00:02:39] And let it make a dark line [00:02:41] 让它成为一条模糊的线 [00:02:41] In hopes that I can still find [00:02:44] 抱着希望,我仍能找到 [00:02:44] The way back to the moment [00:02:46] 回到那一刻的路 [00:02:46] I took the turn and turned to [00:02:48] 我拐弯并拐向 [00:02:48] Begin a new beginning [00:02:51] 一个新的开始 [00:02:51] Still looking for the answer [00:02:53] 仍在寻找答案 [00:02:53] I cannot find the finish [00:02:56] 我找不到尽头 [00:02:56] It's either this or that way [00:02:58] 它或是这条 或是那条路 [00:02:58] It's one way or the other