[00:00:00] Gift - Madeline Juno (马德琳·朱诺) [00:00:02] // [00:00:02] Written by:Madeline Juno/Oliver Som [00:00:12] // [00:00:12] Daran zu denken dass ich [00:00:15] 只要一想到 [00:00:15] Dich immer noch mit mir herumtrag' hass' ich [00:00:18] 你依然在我脑海中挥之不去 我就恨自己没骨气 [00:00:18] Irgendwo in mei'm system [00:00:20] 在我内心深处 [00:00:20] Beißt du dich fest wie 'ne zecke bitte geh [00:00:24] 你仿佛已烙下印记 请尽快 [00:00:24] Mir aus dem kopf ich kann nicht [00:00:26] 从我脑海中消失 我再也无法承受 [00:00:26] Mehr du bist nicht der den ich mal [00:00:29] 我知道 你并不是我的真命天子 [00:00:29] Kannte und ganz sicher nicht [00:00:32] 肯定不是 [00:00:32] Bin ich das richtige mädchen für dich [00:00:35] 你曾说我就是你的命中注定 [00:00:35] Es klingt fast schön wie du so sagst dass es noch echte liebe gibt [00:00:41] 你说这个世界上仍有真爱 这听起来很美好 [00:00:41] Nur bin ich nicht deine marylin und du bist nicht james dean [00:00:46] 只是 我不是你的玛丽莲 你也不是我的詹姆斯邓恩 [00:00:46] Ruf mich nie wieder an wenn du nicht schlafen kannst [00:00:50] 即使你辗转难眠 也不要打给我 [00:00:50] Wie lang wie oft noch soll ich ran [00:00:52] 因为我要逃离爱的魔掌 [00:00:52] Du wirkst auf mich so wie ich auf dich [00:00:56] 像我注视你一样 你也深情将我凝视 [00:00:56] Denn du bist gift für mich [00:00:57] 因为 你就是上天赐予我的礼物 [00:00:57] Ruf mich nie wieder an wenn du nicht schlafen kannst [00:01:01] 即使你辗转难眠 也不要打给我 [00:01:01] Wie lang wie oft noch soll ich ran [00:01:04] 因为我要逃离爱的魔掌 [00:01:04] Du wirkst auf mich so wie ich auf dich [00:01:08] 像我注视你一样 你也深情将我凝视 [00:01:08] Denn du bist gift für mich [00:01:13] 因为 你就是上天赐予我的礼物 [00:01:13] Versteck' mich wo du mich nicht siehst [00:01:16] 我应该躲到一个你找不到的地方 [00:01:16] Weil mich am ende allein dein blick anzieht [00:01:19] 因为 自始至终 打动我的是你的容颜 [00:01:19] Und irgendwann i'm laufe [00:01:22] 不论如何 我已开始逃离你 [00:01:22] Des abends geh' ich mit dir nach hause kenn'n wir schon [00:01:25] 夜晚 我们一起走在回家的路上 我们早就知道 [00:01:25] Es macht mich traurig hier zu steh'n [00:01:28] 站在爱情的分岔口徘徊 只会令我伤心不已 [00:01:28] Mein gott ich trau' mich nicht zu geh'n [00:01:31] 我的上帝 我不敢继续走下去 [00:01:31] Es tut mir selber weh [00:01:34] 因为我已伤痕累累 [00:01:34] Und ich hoff' du verstehst verstehst verstehst [00:01:37] 我希望 你能明白 你能明白 你能明白 [00:01:37] Es klingt fast schön wie du so sagst dass es noch echte liebe gibt [00:01:42] 你说这个世界上仍有真爱 这听起来很美好 [00:01:42] Nur bin ich nicht deine marylin und du bist nicht james dean [00:01:47] 只是 我不是你的玛丽莲 你也不是我的詹姆斯邓恩 [00:01:47] Ruf mich nie wieder an wenn du nicht schlafen kannst [00:01:51] 即使你辗转难眠 也不要打给我 [00:01:51] Wie lang wie oft noch soll ich ran [00:01:54] 因为我要逃离爱的魔掌 [00:01:54] Du wirkst auf mich so wie ich auf dich [00:01:57] 像我注视你一样 你也深情将我凝视 [00:01:57] Denn du bist gift für mich [00:01:59] 因为 你就是上天赐予我的礼物 [00:01:59] Ruf mich nie wieder an wenn du nicht schlafen kannst [00:02:03] 即使你辗转难眠 也不要打给我 [00:02:03] Wie lang wie oft noch soll ich ran [00:02:05] 因为我要逃离爱的魔掌 [00:02:05] Du wirkst auf mich so wie ich auf dich [00:02:09] 像我注视你一样 你也深情将我凝视 [00:02:09] Denn du bist gift für mich [00:02:12] 因为 你就是上天赐予我的礼物 [00:02:12] Ist das der punkt an dem wir wieder getrennte wege gehen [00:02:18] 在这一点上 我们又一次产生分歧 [00:02:18] Vielleicht gehör' ich zu dir in einem anderen leben