[00:00:00] 거인 1화 (巨人 1话) - 팻두 (FatDoo)/선비 (SunBee) [00:00:00] // [00:00:00] 词:팻두/선비 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:제이에이/선비 [00:00:02] // [00:00:02] 编曲:제이에이 [00:00:02] // [00:00:02] 눈을 떴는데 침대가 부서져 있어 [00:00:05] 睁眼醒来 床架支离破碎 [00:00:05] 바닥에는 피투성이 [00:00:07] 地面血迹斑斑 [00:00:07] 구석에는 잘린 손이 [00:00:08] 角落是一只断掌 [00:00:08] 아무것도 안 나 어제의 기억이 [00:00:11] 昨天的一切 丝毫都记不起来 [00:00:11] 몸을 일으키려 했는데 엄청 무거워 [00:00:13] 想支撑这站起来 却使不上力 [00:00:13] 쿵 머리가 천장에 부딪혔어 [00:00:16] 哐的一声 头撞到天花板 [00:00:16] 내 몸이 엄청나게 커졌어 [00:00:18] 我的身体变得巨大无比 [00:00:18] 거울을 본 채 멈췄어 [00:00:20] 看着镜中的自己我愣在原地 [00:00:20] 저건 거인의 형체 [00:00:22] 那简直就是巨人的身躯 [00:00:22] 꿈을 꾸는 건가 이건 절대 말이 안 돼 [00:00:24] 是做梦吗 这简直太不可思议了 [00:00:24] 말도 안 나와 새로 산 지 얼마 안 된 [00:00:27] 真的难以置信 才买不久的T恤 [00:00:27] 티셔츠가 찢긴 채 바닥에 나뒹구네 [00:00:30] 被撑成碎片 七零八落 [00:00:30] 입안엔 피 냄새가 가득하게 진동해 [00:00:33] 嘴里全是血腥气 一阵响动 [00:00:33] 뭔가를 씹어 먹은 것 같은 이 느낌 [00:00:35] 好像在嚼什么东西 [00:00:35] 어금니 사이에 [00:00:36] 磨牙的间隙 [00:00:36] 머리카락이 껴있네 하필 [00:00:37] 偏偏头被卡住了 [00:00:37] 딩동 이럴 때 누구야 도대체 [00:00:40] 叮咚 这种时候到底是谁啊 [00:00:40] 엄마가 국수 갖다 주래요 옆집 동생 [00:00:44] 妈妈让我拿面条给你 隔壁的弟弟 [00:00:44] 갑자기 입에서 침이 질질 흘러 [00:00:46] 一边说着 一边眼馋得流口水 [00:00:46] 눈깔이 뒤집히더니 정신을 난 잃어 [00:00:49] 翻了个白眼 还不在状态的我 [00:00:49] 빌어먹을 정신을 차렸을 땐 [00:00:51] 打起精神求他给我吃时 [00:00:51] 아이는 없었고 [00:00:53] 孩子已经不见了 [00:00:53] 바닥에 엎어진 국수만 남아있었고 [00:00:55] 只留下打翻在地的面条 [00:00:55] 진정해 생각해보자 [00:00:57] 来仔细地想想看 [00:00:57] 첫 번째 내 몸이 몇 배나 커져 있고 [00:01:00] 首先 我的身体变大了好几倍 [00:01:00] 두 번째 이건 꿈이 아냐 그건 확실해 [00:01:03] 其次 这不是梦 是事实 [00:01:03] 세 번째 아마도 난 [00:01:04] 最后 或许 [00:01:04] 인간을 먹는 것 같애 [00:01:07] 我好像吃了人 [00:01:07] 이마를 쿵쿵 찍고 나니 [00:01:09] 狠狠地戳了几下额头 [00:01:09] 눈앞에 별 별이 보여 [00:01:12] 眼前是星星 [00:01:12] 내가 달 달을 보고 있어 [00:01:15] 还看得到月亮 [00:01:15] 바로 내 눈 눈앞에서 [00:01:17] 就在我面前 [00:01:17] 열두시가 되어야 풀려버릴까 [00:01:25] 得到12点谜底才会解开吗 [00:01:25] 혹시 난 신 신 신 신데렐라 [00:01:28] 难道我是 辛 辛 辛 辛德瑞拉 [00:01:28] 어제 학교를 마치고 [00:01:29] 昨天下课放学后 [00:01:29] 집으로 오는 길에 [00:01:31] 回家的路上 [00:01:31] 어떤 할머니가 갑자기 [00:01:32] 突然碰见一个老奶奶 [00:01:32] 내게 말을 거네 [00:01:33] 跟我搭话 [00:01:33] 친구들이 괴롭혔니 이 상처가 뭐여 [00:01:36] 被朋友欺负了吗 这伤口怎么回事啊 [00:01:36] 할머니가 뭔데 [00:01:37] 老奶奶又是怎么回事 [00:01:37] 내 일이 참견하는 건데 [00:01:39] 她怎么掺和进来的 [00:01:39] 안 그래도 완전 짜증 나 죽겠는데 [00:01:41] 本来就已经烦的要死了 [00:01:41] 이 노인네가 왜 [00:01:42] 这个老奶奶 [00:01:42] 남의 일이 참견 하는 건데 [00:01:44] 为什么插手别人的事 [00:01:44] 왜여 내가 도와줄까 강해질 수 있게 [00:01:50] 为什么 要我帮帮你吗 让你变得强大 [00:01:50] 그리곤 받아왔지 알약 8개 [00:01:53] 还有 收到了吧 8粒药丸 [00:01:53] 노망이 들었나 [00:01:54] 老糊涂了吧 [00:01:54] 우선 주머니에는 넣어둘게 [00:01:55] 先帮你放在口袋里 [00:01:55] 진통제인가 싶어 [00:01:57] 以为是止痛药 [00:01:57] 한 알을 삼키고 잤더니 [00:01:58] 就吞了一颗睡觉 [00:01:58] 아침에 내가 거인이 돼버린 거야 [00:02:01] 结果一早起来就成了巨人 [00:02:01] 그리고 아마도 우리 엄마 아빠를 [00:02:04] 还有可能 我把爸爸妈妈 [00:02:04] 잡아먹은 것 같아 [00:02:05] 都抓着吃了 [00:02:05] 그리고 옆집 동생도 [00:02:07] 隔壁的弟弟 [00:02:07] 믿을 수가 없어 내가 대체 왜 [00:02:10] 也完全不敢相信 到底为什么 [00:02:10] 두환아 우리 승현이 못 봤 꺄아아아 [00:02:13] 斗焕啊 没看见我们家尚贤吗 [00:02:13] 널 보니 춥춥 침이 고여 [00:02:16] 看见你我就口水直流 [00:02:16] 무작정 찹찹 씹고 나니 [00:02:18] 猝不及防地将你塞进口里 [00:02:18] 내 입이 널 널 먹고 있어 [00:02:21] 我在嚼着你 [00:02:21] 바로 내 손 손으로 [00:02:24] 就是我的手把你抓起 [00:02:24] 유리구둘 찾아야 행복해질까 [00:02:31] 找到玻璃鞋就会幸福吗 [00:02:31] 혹시 난 신 신 신 신데렐라 [00:02:34] 难道我是 辛 辛 辛 辛德瑞拉 [00:02:34] 느껴져 내가 사람을 먹고 있어 [00:02:37] 感觉到了吗 我在吃人 [00:02:37] 쫄깃쫄깃해 찹쌀 탕수육 맛이 나 [00:02:40] 好劲道 有糯米和糖醋肉的滋味 [00:02:40] 옆집 아줌마를 다 씹어 먹었더니 [00:02:42] 竟然连隔壁的大婶也吃了 [00:02:42] 내 몸이 점점 [00:02:43] 我的身体 [00:02:43] 원래대로 작아지고 있어 [00:02:45] 在变小 慢慢恢复原样 [00:02:45] 인간으로 돌아왔어 [00:02:47] 正在变回正常人类 [00:02:47] 좋아 기회야 지나간 일은 [00:02:49] 真是好机会 过去的事 [00:02:49] 어쩔 수 없다 쳐 지금 이 순간 [00:02:51] 反正已经无可奈何 趁现在抓住机会 [00:02:51] 내가 할 수 있는 일을 하는 거야 [00:02:55] 做我力所能及的事吧 [00:02:55] 자살 [00:02:57] 自杀 [00:02:57] 가슴을 쿵쿵 치고 나니 [00:03:00] 心脏跳个不停 [00:03:00] 두려움이 막 밀려오고 [00:03:02] 恐惧涌上心头 [00:03:02] 내 몸이 커졌다 작아졌다 [00:03:05] 身体慢慢变大又变小 [00:03:05] 식인 괴물이 되어있어 [00:03:08] 我成了一个食人怪物 [00:03:08] 내가 나를 제어할 수 있을까 [00:03:15] 我可以克制住自己吗 [00:03:15] 그래 난 진 진 진 진격의 [00:03:18] 那好 我要进 进 进 进攻 [00:03:18] 어찌 이런 죄를 짓고 살 수 있는가 [00:03:21] 犯下这种罪行 我还能活着吗 [00:03:21] 아직 인간인가 봐 눈물이 흐른다 [00:03:24] 看来我还是个人类 有眼泪流下 [00:03:24] 소름 끼쳐 괴물이 돼버린 나 [00:03:26] 我成了一个让人起鸡皮疙瘩的怪物 [00:03:26] 난 괴물이다 [00:03:28] 我是怪物 [00:03:28] 난 악마다 [00:03:30] 我是恶魔 [00:03:30] 내가 나를 제어할 수 있을까 [00:03:37] 我可以克制住自己吗 [00:03:37] 그래 난 진 진 진 진격의 [00:03:40] 那好 我要进 进 进 进攻 [00:03:40] 부엌에 가서 칼로 손목을 막 그었어 [00:03:43] 去厨房 拿起刀割腕 [00:03:43] 상처 하나 안 나 [00:03:44] 却不见伤口 [00:03:44] 머리를 벽에 마구 박았어 [00:03:46] 使劲拿脑袋往墙上撞 [00:03:46] 피 한 방울 안 나 몸이 돌처럼 단단해 [00:03:49] 却一滴血都没有流 我的身体像石头一样坚硬 [00:03:49] 난 진짜 괴물이 됐나 봐 저 난간에 [00:03:51] 我真的成了怪物啊 想过爬上那栏杆 [00:03:51] 올라서서 저 아래로 [00:03:53] 然后就那样 [00:03:53] 뛰어내리려 했어 [00:03:54] 跳到地面 [00:03:54] 잠깐 근데 잘 생각해봐 [00:03:56] 等等 好好理一理 [00:03:56] 옆집 아줌마를 씹을 때 [00:03:57] 嚼隔壁大婶的时候 [00:03:57] 의식이 있었어