[00:00:00] Geronimo (杰罗尼莫) (D-wayne Remix) - Sheppard [00:00:30] // [00:00:30] Can you feel it [00:00:32] 你是否能感觉得到 [00:00:32] Now it's coming back we can steal it [00:00:36] 现在它正在归来 我们可以将它盗回 [00:00:36] If we bridge this gap [00:00:37] 如果我们能跨越这道鸿沟 [00:00:37] I can see you [00:00:39] 我就能看见你 [00:00:39] Through the curtains of the waterfall [00:00:45] 透过这瀑布飞扬的水帘 [00:00:45] When I lost it [00:00:47] 当我迷失方向 [00:00:47] Yeah you held my hand [00:00:48] 你握着我的手 [00:00:48] But I tossed it [00:00:50] 但我甩开了 [00:00:50] Didn't understand [00:00:52] 那时我并不明白 [00:00:52] You were waiting [00:00:54] 你一直在等待 [00:00:54] As I dove into the waterfall [00:01:00] 当我纵身跳入那瀑布 [00:01:00] So say Geronimo [00:01:02] 然后 大喊 杰罗尼莫 [00:01:02] Say Geronimo [00:01:04] 大喊 杰罗尼莫 [00:01:04] Say Geronimo [00:01:06] 大喊 杰罗尼莫 [00:01:06] Say Geronimo [00:01:07] 大喊 杰罗尼莫 [00:01:07] Say Geronimo [00:01:10] 大喊 杰罗尼莫 [00:01:10] Say Geronimo [00:01:11] 大喊 杰罗尼莫 [00:01:11] Say Geronimo [00:01:57] 大喊 杰罗尼莫 [00:01:57] Say Geronimo [00:01:58] 大喊 杰罗尼莫 [00:01:58] Well we rushed it [00:02:00] 我们冲出来 [00:02:00] Moving away too fast [00:02:02] 急速闪开 [00:02:02] That we crushed it [00:02:04] 我们将它摧毁 [00:02:04] But it's in the past [00:02:05] 但这都是在过去 [00:02:05] We can make this leap [00:02:07] 我们能跃过 [00:02:07] Through the curtains of the waterfall [00:02:13] 这瀑布飞扬的水帘 [00:02:13] So say Geronimo [00:02:16] 然后 大喊 杰罗尼莫 [00:02:16] Say Geronimo [00:02:17] 大喊 杰罗尼莫 [00:02:17] Say Geronimo [00:02:19] 大喊 杰罗尼莫 [00:02:19] Say Geronimo [00:02:21] 大喊 杰罗尼莫 [00:02:21] Say Geronimo [00:02:23] 大喊 杰罗尼莫 [00:02:23] Say Geronimo [00:02:25] 大喊 杰罗尼莫 [00:02:25] Say Geronimo [00:02:28] 大喊 杰罗尼莫 [00:02:28] Well I'm just a boy [00:02:29] 好吧 我只是一个男孩儿 [00:02:29] With a broken toy [00:02:31] 拿着一个坏了的玩具 [00:02:31] All lost and coy [00:02:33] 一脸胆怯 茫然 [00:02:33] At the curtains of the waterfall [00:02:35] 站在那瀑布飞扬的水帘中间 [00:02:35] So it's here I stand [00:02:37] 我 一个受了伤的男人 [00:02:37] As a broken man [00:02:38] 就站在那儿 [00:02:38] But I've found my friend [00:02:40] 但我已经在瀑布飞扬的水帘那里 [00:02:40] At the curtains of the waterfall [00:02:42] 找到了知己 [00:02:42] Now I'm falling down [00:02:44] 此刻 我正在坠落 [00:02:44] Through the crashing sound [00:02:46] 穿越那一片破碎的声响 [00:02:46] And you've come around [00:02:48] 你已经来到了 [00:02:48] At the curtains of the waterfall [00:02:49] 这瀑布飞扬的水帘周围 [00:02:49] And you rushed to me [00:02:51] 你冲向我 [00:02:51] And it sets us free [00:02:53] 我们的激情得到了释放 [00:02:53] So I fall to my knees [00:02:55] 于是 我跪倒在地 [00:02:55] At the curtains of the waterfall [00:03:01] 在这瀑布飞扬的水帘中间 [00:03:01] So say Geronimo [00:03:03] 然后 大喊 杰罗尼莫 [00:03:03] Say Geronimo [00:03:05] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:05] Say Geronimo [00:03:07] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:07] Say Geronimo [00:03:08] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:08] Say Geronimo [00:03:10] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:10] Say Geronimo [00:03:12] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:12] Say Geronimo [00:03:14] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:14] Say Geronimo [00:03:45] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:45] Say Geronimo [00:03:47] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:47] Say Geronimo [00:03:49] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:49] Say Geronimo [00:03:51] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:51] Say Geronimo [00:03:53] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:53] Say Geronimo [00:03:55] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:55] Say Geronimo [00:03:56] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:56] Say Geronimo [00:03:58] 大喊 杰罗尼莫 [00:03:58] Say Geronimo [00:04:00] 大喊 杰罗尼莫 404

404,您请求的文件不存在!