[00:00:00] 코브라의 비애 - 팻두 (FatDoo) [00:00:03] // [00:00:03] 난 사막에 사는 코브라 [00:00:07] 我是活在沙漠中的眼镜蛇 [00:00:07] 오늘도 피리소리에 맞춰 춤을 춘다 [00:00:13] 今天也随着笛声起舞 [00:00:13] 언제까지 이짓을 반복해야되는가 [00:00:18] 究竟要重复这动作到何时 [00:00:18] 난 도데체 누굴 위해 사는가 [00:00:23] 我究竟是为谁而活 [00:00:23] 인생이란 하기싫은것의 [00:00:25] 原来人生 就是连续做不愿做的事 [00:00:25] 연속이구나 살아가는것 [00:00:28] 活着这件事 [00:00:28] 하루라도 더 늦기 전에 [00:00:30] 在为时已晚之前 即使早一天 [00:00:30] 나의 모습을 찾아간다 고통스러운것 [00:00:33] 也要寻找到我的模样 痛苦的事情 [00:00:33] 세상이란 많은 선택들의 [00:00:36] 原来世界就是 [00:00:36] 연속이구나 하기싫은것 [00:00:38] 连续不断的选择 讨厌做的事 [00:00:38] 누구라도 널 탓할수는 없어 [00:00:41] 谁也无法责怪你 [00:00:41] 새롭게 출발한다 [00:00:43] 重新出发 [00:00:43] 오늘도 피리소리에 [00:00:44] 今天也随着笛声 [00:00:44] 맞춰 고개를 흔든다 [00:00:46] 和着节奏摇头晃脑 [00:00:46] 주인의 눈치를 보며 허리를 돌린다 [00:00:48] 一边看着主人的眼色 一边摇摆腰身 [00:00:48] 인간들은 뭐가 그리 좋은지 즐겁니 [00:00:51] 人类们到底是有何乐事 如此享受 [00:00:51] 난 미치겠다 동전 몇 개에 몸을 판다 [00:00:53] 我要发疯 为了几个铜钱就出卖身体 [00:00:53] 살면서 즐거웠던적이 단 하루도 없었어 [00:00:56] 活着一世 没有一天曾取悦自己 [00:00:56] 더 이상 못참겠어 나 독니를 악 물었어 [00:00:59] 再也无法忍受这个世界 咬紧毒牙 [00:00:59] 오늘은 피리소리가 들려도 [00:01:00] 今天即使听到笛声 [00:01:00] 항아리속에서 나가지 않았어 [00:01:02] 也没有爬出缸去 [00:01:02] 차라리 날 묻어죽였어 [00:01:04] 还不如将我咬死 [00:01:04] 그때 주인의 손이 들어와서 내 모가지를 [00:01:07] 那时再回到主人的手上 把我的脖子 [00:01:07] 비틀어 꺼냈어 에이 시발 이러다 우라질 [00:01:09] 直接拧断 这该死的东西 [00:01:09] 입을 최대한 벌려서 그 새끼의 [00:01:11] 我要把嘴张到最大 [00:01:11] 손등을 내가 꽉 깨물었어 [00:01:13] 把那个家伙的手腕一下咬住 [00:01:13] 피맛이 났어 [00:01:14] 尝到了血的滋味 [00:01:14] 정신차려 자유를 얻을 기회야 [00:01:17] 打起精神吧 这个是得到自由的机会啊 [00:01:17] 새처럼 날진 못하지만 내겐 독이있다 [00:01:19] 虽然没办法像鸟一样飞翔 但我还有毒液 [00:01:19] 200개의뼈로 헤엄친다 [00:01:21] 用200根骨头游泳 [00:01:21] 용기를 가져라 새로운 삶을 [00:01:23] 鼓起勇气吧 新的生活 [00:01:23] 시작해라 떠나라 [00:01:24] 开始吧 出发吧 [00:01:24] 오늘도 피리소리에 맞춰 고개를 흔든다 [00:01:27] 今天也随着笛声 摇头晃脑 [00:01:27] 주인의 눈치를 보며 허리를 돌린다 [00:01:30] 一边看着主人的眼色 一边摇摆腰身 [00:01:30] 인간들은 뭐가 그리 좋은지 즐겁니 [00:01:32] 人类们到底是有何乐事 如此享受 [00:01:32] 난 미치겠다 동전 몇 개에 몸을 판다 [00:01:35] 我要发疯 为了几个铜钱就出卖身体 [00:01:35] 오늘도 피리소리에 맞춰 고개를 흔든다 [00:01:37] 今天也随着笛声 摇头晃脑 [00:01:37] 주인의 눈치를 보며 허리를 돌린다 [00:01:40] 一边看着主人的眼色 一边摇摆腰身 [00:01:40] 인간들은 뭐가 그리 좋은지 즐겁니 [00:01:43] 人类们到底是有何乐事 如此享受 [00:01:43] 난 미치겠다 동전 몇 개에 몸을 판다 [00:01:45] 我要发疯 为了几个铜钱就出卖身体 [00:01:45] 바닥으로 떨어지는 순간 재빨리 [00:01:47] 在掉到地上的瞬间 迅速地 [00:01:47] 목의 부채를 쫙 펴고 잇몸을 드러냈지 [00:01:50] 一下子展开翅膀 露出牙床 [00:01:50] 구경꾼들은 겁에 질려서 [00:01:51] 看戏的人们都吓了一跳 [00:01:51] 다들 도망가버렸어 [00:01:52] 全都纷纷逃走 [00:01:52] 아까 즐겼잖아 이 병신들아 싹 사라졌어 [00:01:56] 刚刚不是还看戏叫好吗 这些蠢货一下子都消失了呢 [00:01:56] 시발 내가 바로 코브라다 [00:01:57] 混蛋 我就是眼镜蛇 [00:01:57] 나 광개토 여긴 고구려다 [00:01:58] 我广开土 这里是高句丽 [00:01:58] 날 괴렵혔던 새끼들이 [00:01:59] 折磨过我的家伙们 [00:01:59] 내 독니를 다 뽑으려다 되려당했지 [00:02:01] 本想把我的毒牙全都拔掉吧 [00:02:01] 얕보지마 나는 꽤 강했지 [00:02:03] 别小看我 我十分厉害 [00:02:03] 괴롭힌만큼 거꾸로 당해봐라 [00:02:05] 我受过你们多少折磨 就会加倍奉还 [00:02:05] 어때 즐겁지?하하 [00:02:06] 如何 享受吧 [00:02:06] 넌 꺼져 뿔 달린 악마 새끼야 [00:02:09] 你给我滚开 这个长角的恶魔崽子 [00:02:09] 워우 맛잇겠다 냠냠냠 [00:02:11] 肯定很美味 吃得很香 [00:02:11] 겁먹은 인간들 사이사이로 춤을 추니 [00:02:13] 害怕的人类们聚在一起跳舞 [00:02:13] 어느덧 늪지대를 지나 파란 숲속이니 [00:02:16] 不知何时走过了沼泽地 到了绿色丛林 [00:02:16] 숲 속 동물들아 다 이리오너라 [00:02:18] 丛林里的动物们啊 都聚到这里吧 [00:02:18] 내가 코브라다 인간들은 날 피해갔단다 [00:02:21] 我是眼镜蛇 人类们将我折磨 [00:02:21] 내 송곳니에 니 모가지를 [00:02:23] 如果不想被我的毒牙咬中 [00:02:23] 꽂히고 싶지 않다면 [00:02:24] 不想被我的脖子缠绕的话 [00:02:24] 무릎을 꿇어라 고개숙여라 [00:02:25] 就低头下跪吧 [00:02:25] 날 신으로 섬겨라 [00:02:26] 将我如神侍奉 [00:02:26] 오늘도 피리소리에 맞춰 고개를 흔든다 [00:02:29] 今天也随着笛声 摇头晃脑 [00:02:29] 주인의 눈치를 보며 허리를 돌린다 [00:02:31] 一边看着主人的眼色 一边摇摆腰身 [00:02:31] 인간들은 뭐가 그리 좋은지 즐겁니 [00:02:34] 人类们到底是有何乐事 如此享受 [00:02:34] 난 미치겠다 동전 몇 개에 몸을 판다 [00:02:37] 我要发疯 为了几个铜钱就出卖身体 [00:02:37] 오늘도 피리소리에 맞춰 고개를 흔든다 [00:02:39] 今天也随着笛声 摇头晃脑 [00:02:39] 주인의 눈치를 보며 허리를 돌린다 [00:02:42] 一边看着主人的眼色 一边摇摆腰身 [00:02:42] 인간들은 뭐가 그리 좋은지 즐겁니 [00:02:44] 人类们到底是有何乐事 如此享受 [00:02:44] 난 미치겠다 동전 몇 개에 몸을 판다 [00:02:47] 我要发疯 为了几个铜钱就出卖身体 [00:02:47] 넌 뭐야 [00:02:48] 你算什么 [00:02:48] 난 사자다 이 좆밥새끼야 [00:02:50] 我是狮子 你这个弱鸡 [00:02:50] 난 코브라 덤벼라 [00:02:51] 我是眼镜蛇 你有本事放马过来啊 [00:02:51] 아 내 배가 뚫렸다 [00:02:52] 我的肚子被咬开了 [00:02:52] 사자새끼가 날 씹었다 [00:02:54] 那个狮崽子把我放到嘴里嚼了起来 [00:02:54] 넌 내가 안무서워? [00:02:55] 你不害怕我吗 [00:02:55] 좆밥새끼야 니가 날 뛰고 [00:02:56] 你这个弱鸡 你追着我跑 [00:02:56] 날아도 결국 지렁이야 [00:02:57] 即使飞起来也就是个蚯蚓 [00:02:57] 조금 컸다고 거만해지지 [00:02:59] 稍微长大些就变得傲慢了吧 [00:02:59] 말아라 이 새끼야 [00:03:00] 你这崽子适可而止吧 [00:03:00] 이세상엔 존나 강하고 [00:03:01] 这个世界十分强大 [00:03:01] 강한자들이 쌔고 쌨다 [00:03:02] 厉害的人比比皆是 [00:03:02] 다시 태어나면 겸손해지는 [00:03:04] 重生的话就学学 [00:03:04] 방법을 배워라 [00:03:05] 谦逊的方法吧 [00:03:05] 그 겸손이 니 미래에 큰 꿈이 되리라 [00:03:08] 那份谦逊成为你未来的远大梦想 [00:03:08] 인생이란 하기싫은것의 [00:03:10] 原来眼镜蛇的人生就是连续不断地 [00:03:10] 연속이구나 살아가는것