[00:00:00] Nickels and Dimes (几个小钱) - Jay-Z (杰斯) [00:00:26] // [00:00:26] Nickels and dimes [00:00:29] 五分镍币和十分硬币 [00:00:29] Sticks to my mind [00:00:36] 钻进我的脑子里 [00:00:36] I'll never win [00:00:41] 我永远赢不了 [00:00:41] You have my friends [00:00:44] 你得到了我的朋友 [00:00:44] Got a thing for nickel plated nines and pretty dimes [00:00:47] 用漂亮的五分镍币和十分硬币换了点东西 [00:00:47] Mac-11 I squeeze like lemon limes [00:00:50] 把Mac-11当做柠檬来挤压 [00:00:50] Squirt obey your thirst fashion lines [00:00:53] 服从你的渴望注射药品吧,紧跟潮流 [00:00:53] Between beauty and beast I walk the line [00:00:56] 我行走在美女和野兽的分界线上 [00:00:56] Johnny Cash I'm a real G [00:00:58] Johnny Cash,我是一个真正的混蛋 [00:00:58] I cut my self today to see if I still bleed [00:01:02] 今天我划伤自己看我还能否流血 [00:01:02] Success is so sublime [00:01:04] 成功者令人崇敬 [00:01:04] Gotta do that time to time so I don't lose my mind [00:01:06] 我要时常这样做防止自己失去理智 [00:01:06] Something 'bout the struggle so divine [00:01:09] 和奋斗有关的某些事是神圣不可侵犯的 [00:01:09] This sort of love is hard to define [00:01:12] 这一种爱很难定义 [00:01:12] When you scratching for every nickel and dime [00:01:15] 当你到处搜寻每一枚五分镍币和十分硬币的时候 [00:01:15] Got me itching to do this sh*t for my mom [00:01:18] 让我也渴望为母亲做这件事 [00:01:18] Do this sh*t for my town [00:01:20] 为了我的小镇做这件事 [00:01:20] Leave the door open hoping they kick it down [00:01:23] 敞开我的门希望他们得到它 [00:01:23] The purist form of giving is anonymous to anonymous [00:01:26] 匿名捐助是最纯粹的给予方式 [00:01:26] We gonna make it there I promise this [00:01:30] 我们一定能成功,我向你保证 [00:01:30] Nickels and dimes [00:01:34] 五分镍币和十分硬币 [00:01:34] Sticks to my mind [00:01:40] 钻进我的脑子里 [00:01:40] I'll never win [00:01:46] 我永远赢不了 [00:01:46] You have my friends [00:01:50] 你得到了我的朋友 [00:01:50] Sometimes I feel survivor's guilt [00:01:52] 有时候我感受到身为幸存者的内疚 [00:01:52] I gave some money to this guy he got high as hell [00:01:55] 我给了这个人一点钱,他非常激动 [00:01:55] Now I'm part of the problem far as I could tell [00:01:58] 现在我也是这个我能想到最深远的问题的一部分 [00:01:58] Did I do it for him or do it for myself [00:02:00] 我这样做是为了他还是我自己 [00:02:00] Can't lie to myself [00:02:01] 欺骗不了自己 [00:02:01] I love my niggas more than my own blood [00:02:04] 我爱我的黑人兄弟甚于爱我的血亲 [00:02:04] I die for my niggas and I love my cub hope that's not f**ked up [00:02:08] 我为他们而死,我也爱我的年轻朋友,希望这不会一团糟 [00:02:08] I got a problem with the handouts I took the man route [00:02:11] 我在关于救济金的问题上惹了麻烦,我占了他的道 [00:02:11] I'll give an opportunity though that's the plan now [00:02:13] 不过我会给他一次机会,这是目前的计划 [00:02:13] No guilt in giving clear a ni**a conscience out [00:02:17] 毫不内疚地给予,磨灭一个黑人的良知 [00:02:17] No guilt in receiving every thing within reason [00:02:20] 毫不内疚地接受任何事,只要找得到理由 [00:02:20] Can't see it taking food out my little monster's mouth [00:02:22] 你看不到它正在从我的小怪物的嘴里抢夺食物吗 [00:02:22] That will drive me gaga [00:02:23] 这让我气得发疯 [00:02:23] Run up in your momma's house two nickels one dime [00:02:27] 两枚五分镍币和一枚十分硬币,跑进了你母亲的房子 [00:02:27] Manslaughter charges the lawyer knocked it down [00:02:30] 过失杀人需要受控告,律师撤除了这条法律 [00:02:30] I'm just trying to find common ground [00:02:32] 我只是想找到共同之处