[00:00:09] You and I [00:00:10] 你和我 [00:00:10] Holding tight [00:00:12] 十指紧扣 [00:00:12] You and I [00:00:14] 你和我 [00:00:14] Gotta fight [00:00:15] 准备战斗 [00:00:15] You and I [00:00:17] 你和我 [00:00:17] Side by side [00:00:18] 相伴左右 [00:00:18] You and I [00:00:20] 你和我 [00:00:20] Say good-bye [00:00:21] 挥别昨天 [00:00:21] You and I [00:00:22] 你和我 [00:00:22] Feels so right [00:00:24] 惺惺相惜 [00:00:24] You and I [00:00:25] 你和我 [00:00:25] Holding tight [00:00:26] 十指紧扣 [00:00:26] You and I [00:00:28] 你和我 [00:00:28] Side by side [00:00:29] 相伴左右 [00:00:29] You and I [00:00:31] 你和我 [00:00:31] For the rest of our lives [00:00:43] 彼此的所有 [00:00:43] Every night [00:00:45] 每个夜晚 [00:00:45] We're all alone [00:00:46] 我们都是如此孤独 [00:00:46] Every night [00:00:48] 每个夜晚 [00:00:48] My only hope is the light [00:00:50] 我唯一的希望 [00:00:50] That's shining from inside you [00:00:55] 是从你内心发出的光芒 [00:00:55] 'Cause you believe in what we are [00:00:58] 因为你相信彼此的真我 [00:00:58] You believe in what we'll be ,give me strength [00:01:02] 给我力量相信彼此未来 [00:01:02] So I can stand beside you [00:01:06] 因此我才能伴你左右 [00:01:06] No truths to confirm [00:01:08] 没有需要证实的真相 [00:01:08] No lies to deny [00:01:11] 也没有需要否认的谎言 [00:01:11] Too hopeless to care [00:01:14] 无力为它们烦恼 [00:01:14] We're too scared to cry [00:01:17] 我们连哭泣的胆量也没有 [00:01:17] You and I [00:01:18] 你和我 [00:01:18] Holding tight [00:01:20] 十指紧扣 [00:01:20] You and I [00:01:21] 你和我 [00:01:21] Gotta fight [00:01:22] 准备战斗 [00:01:22] You and I [00:01:24] 你和我 [00:01:24] Side by side [00:01:25] 相伴左右 [00:01:25] You and I [00:01:27] 你和我 [00:01:27] Say good-bye [00:01:27] 挥别昨天 [00:01:27] You and I [00:01:29] 你和我 [00:01:29] Feels so right [00:01:31] 惺惺相惜 [00:01:31] You and I [00:01:32] 你和我 [00:01:32] Holding tight [00:01:33] 十指紧扣 [00:01:33] You and I [00:01:35] 你和我 [00:01:35] Side by side [00:01:36] 相伴左右 [00:01:36] You and I [00:01:38] 你和我 [00:01:38] For the rest of our lives [00:01:50] 彼此的所有 [00:01:50] Just a side ,To an anguished street [00:01:53] 走在伤情的街 [00:01:53] Criticized ,For what we believe [00:01:56] 我们的信念备受指责 [00:01:56] If we hide maybe we can make it through this [00:02:01] 也许我们只有消失才能平息他们的怒火 [00:02:01] Is it fair to be burned away? [00:02:04] 无家可归难道公平吗? [00:02:04] Is it fair that we live this way? [00:02:07] 我们如此苟且偷生应该吗? [00:02:07] Victimized for a life we didn't ask for... [00:02:13] 我们成了代罪羔羊过着不想过的生活 [00:02:13] No truths to confirm [00:02:15] 没有需要证实的真相 [00:02:15] No lies to deny [00:02:18] 也没有需要否认的谎言 [00:02:18] Too hopeless to care [00:02:21] 无力为它们烦恼 [00:02:21] We're too scared to cry [00:02:24] 我们连哭泣的胆量也没有 [00:02:24] You and I [00:02:25] 你和我 [00:02:25] Holding tight [00:02:27] 十指紧扣 [00:02:27] You and I [00:02:28] 你和我 [00:02:28] Gotta fight [00:02:29] 准备战斗 [00:02:29] You and I [00:02:31] 你和我 [00:02:31] Side by side [00:02:32] 相伴左右 [00:02:32] You and I [00:02:33] 你和我 [00:02:33] Say good-bye [00:02:35] 挥别昨天 [00:02:35] You and I [00:02:36] 你和我 [00:02:36] Feels so right [00:02:38] 惺惺相惜 [00:02:38] You and I [00:02:39] 你和我 [00:02:39] Holding tight [00:02:41] 十指紧扣 [00:02:41] You and I [00:02:42] 你和我 [00:02:42] Side by side [00:02:43] 相伴左右 [00:02:43] You and I [00:02:45] 你和我 [00:02:45] For the rest of our lives [00:02:47] 彼此的所有 [00:02:47] You and I [00:02:48] 你和我 [00:02:48] Holding tight [00:02:49] 十指紧扣 [00:02:49] You and I [00:02:50] 你和我 [00:02:50] Gotta fight [00:02:52] 准备战斗 404

404,您请求的文件不存在!