[00:00:00] Otherwise - Morcheeba (莫奇葩) [00:00:04] // [00:00:04] They wanted me here [00:00:06] 他们要我留在这儿 [00:00:06] Just to show you my face [00:00:11] 来让你们看看我 [00:00:11] But when it comes to the crunch [00:00:12] 但危机到来 [00:00:12] I just hide in disgrace [00:00:17] 我隐藏身形 [00:00:17] You're calling me mad [00:00:19] 你会说我疯了 [00:00:19] But I know you're the same [00:00:24] 但我知道你也一样 [00:00:24] Cause you got to be seen to be playing the game [00:00:30] 因为你也正在玩这场游戏 [00:00:30] Yes we got to be seen to be playing the game [00:00:37] 是的 我们都在玩这场游戏 [00:00:37] It ain't gonna hurt now [00:00:39] 现在它不再有伤害 [00:00:39] If you open up your eyes [00:00:43] 如果你睁开双眼 [00:00:43] You're making it worse now [00:00:45] 此刻你只会使它变得更糟 [00:00:45] Everytime you criticise [00:00:50] 每一次你批判的时候 [00:00:50] I'm under your curse now [00:00:52] 我都在忍受你的谴责 [00:00:52] But I call it compromise [00:00:56] 但我觉得这是一种妥协 [00:00:56] I thought that you were wise [00:00:58] 我以为你是对的 [00:00:58] But you were otherwise [00:01:06] 但你不是 [00:01:06] A specimen like you [00:01:07] 像你一样的人 [00:01:07] I would love to obtain [00:01:12] 我想要去了解 [00:01:12] I asked a tedious guy if he'll tell me your name [00:01:19] 我向冷漠的人询问你的名字 [00:01:19] I'd love to impress you [00:01:21] 我想要你记住我 [00:01:21] With a back somersault [00:01:25] 来一个大转变 [00:01:25] I want to take out your love [00:01:27] 我想摆脱你的爱 [00:01:27] But it's locked in a vault [00:01:32] 但它却被上了锁 [00:01:32] I want to take up your love [00:01:33] 我想占有你的爱 [00:01:33] But it's locked in a vault [00:01:39] 但它却被上了锁 [00:01:39] It ain't gonna hurt now [00:01:41] 现在它不再有伤害 [00:01:41] If you open up your eyes [00:01:45] 如果你睁开双眼 [00:01:45] You're making it worse now [00:01:47] 此刻你只会使它变得更糟 [00:01:47] Everytime you criticise [00:01:52] 每一次你批判的时候 [00:01:52] I'm under your curse now [00:01:54] 我都在忍受你的谴责 [00:01:54] But I call it compromise [00:01:57] 但我觉得这是一种妥协 [00:01:57] I thought that you were wise [00:02:01] 我以为你是对的 [00:02:01] But you were otherwise [00:02:08] 但你不是 [00:02:08] When I open my mouth [00:02:09] 当我张开嘴 [00:02:09] I'm so brutally honest [00:02:13] 我如此的诚实 [00:02:13] And I can't expect that kind of love from you [00:02:20] 我并不期待那样的爱来自于你 [00:02:20] When you open your mouth [00:02:22] 当你张开你的嘴 [00:02:22] Your teeth are beautifully polished [00:02:27] 你的牙齿洁白闪亮 [00:02:27] And I can't extract the pain you're going through [00:02:32] 我不能帮你脱离你正经历的苦难 [00:02:32] No I can't explain [00:02:36] 不 我无法解释 [00:02:36] The pain you're going through [00:02:43] 你正经历的苦难 [00:02:43] It ain't gonna hurt now [00:02:46] 现在它不再有伤害 [00:02:46] If you open up your eyes [00:02:50] 如果你睁开双眼 [00:02:50] You're making it worse now [00:02:52] 此刻你只会使它变得更糟 [00:02:52] Everytime you womanise [00:02:56] 每一次你沉迷女色 [00:02:56] I'm under your curse now [00:02:58] 我都在忍受你的谴责 [00:02:58] But I call it compromise [00:03:03] 但我觉得这是一种妥协 [00:03:03] I'm under your curse [00:03:09] 我在忍受你的谴责 [00:03:09] It ain't gonna hurt now [00:03:11] 现在它不再有伤害 [00:03:11] If you open up your eyes [00:03:16] 如果你睁开双眼 [00:03:16] You're making it worse now [00:03:18] 此刻你只会使它变得更糟 [00:03:18] Everytime you criticise [00:03:22] 每一次你批判的时候 [00:03:22] I'm under your curse now [00:03:24] 我都在忍受你的谴责