[00:00:00] 上々↑↑GAO!! (高涨↑↑GAO!!) (《怪兽娘~奥特怪兽拟人化计划~》Web动画片头曲) - 飯田里穂 (いいだ りほ)/鈴木愛奈 (すずき あいな)/遠藤ゆりか (远藤祐里香) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:ゆうゆ [00:00:01] // [00:00:01] 曲:ゆうゆ [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:ゆうゆ [00:00:02] // [00:00:02] さあ大きな声でやりたい事やろう [00:00:05] 大声地呐喊出声 去做自己想做的事情 [00:00:05] 手を繋いだらもう best friend [00:00:10] 手牵手的那一刻 我们已经是好朋友 [00:00:10] 夢も希望も全部ボクなら [00:00:14] 不管梦想还是希望 如果是我 [00:00:14] 抱きしめちゃえばイイ [00:00:26] 全部都会紧拥不放 [00:00:26] なんでうまくいかないの? [00:00:28] 为什么总是事与愿违 [00:00:28] もっとやれるのになぁ [00:00:30] 明明实力不止如此 [00:00:30] だって私達こんなワクワク [00:00:34] 因为我们内心是如此澎湃 [00:00:34] ちょっとやりかたはヘンで [00:00:36] 只是做法有一点异于常人 [00:00:36] カッコ悪いかもね [00:00:38] 或许还有点狼狈不堪 [00:00:38] All rightコレしか知らない [00:00:40] 好吧 这就是我知道的全部 [00:00:40] Let's go go [00:00:42] // [00:00:42] 間違える時もある [00:00:46] 有时候我们当然也会犯错 [00:00:46] でもそれってチャンスかも [00:00:50] 但那说不定也是一种机会 [00:00:50] キミのこともっと教えてよ [00:00:54] 跟我再多说说你的事情吧 [00:00:54] 笑った顔が一番似合うハズさ [00:01:01] 最适合你的表情绝对是笑容 [00:01:01] さあ大きな声でやりたい事やろう [00:01:06] 大声地呐喊出声 去做自己想做的事情 [00:01:06] 手を繋いだらもう best friend [00:01:10] 手牵手的那一刻 我们已经是好朋友 [00:01:10] 夢も希望も全部ボクなら [00:01:14] 不管梦想还是希望 如果是我 [00:01:14] 抱きしめちゃえばイイ [00:01:18] 全部都会紧拥不放 [00:01:18] Kaiju toオドッテ [00:01:20] 和怪兽娘一起共舞 [00:01:20] 最重要nano mission [00:01:22] 这是最重要的任务 [00:01:22] 上々naゴキゲンで行こうぜ [00:01:25] 保持高涨的好心情 [00:01:25] Gao gao gao [00:01:36] // [00:01:36] ぐるぐるして目が回るよ [00:01:41] 天旋地转眼花缭乱 [00:01:41] 難しいのヤダヤダ [00:01:44] 复杂难题离我远点 [00:01:44] なんか気付いちゃったんだ [00:01:46] 无意间终于意识到 [00:01:46] 無理しなくてイイ [00:01:48] 其实不必勉强自己 [00:01:48] So fine得意技ばっか [00:01:50] 拿手技能比比皆是 [00:01:50] Try try try [00:01:52] // [00:01:52] 諦めることだけは [00:01:56] 唯独放弃 [00:01:56] 絶対選んじゃダメだよ [00:02:00] 是万万不可选择的 [00:02:00] キミのなかで呼ぶその声 [00:02:04] 在你的心中呼唤你的声音 [00:02:04] 笑って返そう [00:02:05] 就用你的笑容给它回应吧 [00:02:05] 一番星を探そう [00:02:12] 去寻找夜空最亮的那颗星 [00:02:12] 今大きな夢が飛び出したがってる [00:02:16] 现在壮阔的梦想渴望飞腾而出 [00:02:16] 手を伸ばしたら届きそうで [00:02:20] 伸出手仿佛就可触摸 [00:02:20] 少し怖くて少し嬉しい [00:02:24] 有一点害怕又有少许的开心 [00:02:24] そこから始めよう [00:02:39] 就从这一步开始吧 [00:02:39] 特別じゃなく [00:02:41] 并非与众不同 [00:02:41] ウルトラじゃなくても [00:02:43] 也并非奥特曼 [00:02:43] ボクはボクさ [00:02:47] 但是我就是我 [00:02:47] このトキめく物を [00:02:49] 让内心悸动的存在 [00:02:49] 「魂」と名付けてみる [00:02:52] 为其取名为“灵魂” [00:02:52] やさしく強く燃えて [00:02:56] 温柔而猛烈地燃烧 [00:02:56] あたたかいもの [00:02:57] 温暖的存在 [00:02:57] ココロに灯す [00:03:01] 点亮心灯 [00:03:01] さあ大きな声でやりたい事やろう