[00:00:00] 再教育 - いかさん (IKASAN)/Neru [00:00:12] // [00:00:12] 詞:Neru [00:00:24] // [00:00:24] 曲:Neru [00:00:36] // [00:00:36] 国道沿いに対峙する [00:00:38] 沿着国道对峙 [00:00:38] 僕達の閉じた未来 [00:00:41] 我们的关闭的未来 [00:00:41] 屋上階で目を瞑り [00:00:44] 在屋顶闭着眼睛 [00:00:44] 重力場に逆らう [00:00:47] 抗拒着重力场 [00:00:47] 道徳なんて死んじまえ [00:00:50] 道德什么的去死吧 [00:00:50] 缶コーラ蹴り飛ばした [00:00:53] 踢飞了可乐易拉罐 [00:00:53] 青春なんてこんなもの [00:00:56] 青春就是这样 [00:00:56] このセリフ何度目だ [00:00:59] 这句台词已经很多遍了 [00:00:59] 生き急いでいた彼女は [00:01:02] 在匆忙之中生活的她 [00:01:02] 昨日郊外の倉庫で [00:01:05] 昨天在郊外的仓库中 [00:01:05] 歪な顔をしてビニールテープを [00:01:11] 扭曲着表情 用绝缘胶带 [00:01:11] 首に巻いた [00:01:12] 缠着脖子 [00:01:12] 我儘のナイフで夢を脅す [00:01:15] 用任性的小刀挟持着梦想 [00:01:15] 僕らの明日が泣き叫んだ [00:01:18] 我们的明天正在哭叫 [00:01:18] 「助けてくれ」の声を [00:01:21] 快救救我的声音 [00:01:21] 孤独の盾で塞いだ [00:01:24] 被孤独的盾堵住了 [00:01:24] 屁理屈の正義で夢を殺す [00:01:27] 用歪理的正义扼杀了梦想 [00:01:27] 僕らの明日が血を流した [00:01:30] 我们的明天正在流血 [00:01:30] しょうもないと火を付けて [00:01:32] 无意义地点着了火 [00:01:32] 積まれた思い出燃やした [00:01:50] 点燃了积攒的回忆 [00:01:50] そうだった [00:01:51] 就这样 [00:01:51] 向上心のない日々は [00:01:53] 没有上进心的日子 [00:01:53] 何も昔からじゃない [00:01:57] 不是从以前就有了吗 [00:01:57] 幼少年の僕達に [00:01:59] 幼年的我们 [00:01:59] 指差して笑われた [00:02:02] 被用手指指着嘲笑 [00:02:02] ゴミ溜めみたいなパチンコ [00:02:05] 一直打着 [00:02:05] 打ち続けてる彼にも [00:02:09] 垃圾一样的弹子球的他 [00:02:09] その昔愛すべき [00:02:11] 以前也有着他曾经深爱的 [00:02:11] 娘と妻が居たのでした [00:02:16] 女儿和妻子 [00:02:16] 我儘のナイフで夢を脅す [00:02:19] 用任性的小刀挟持着梦想 [00:02:19] 僕らの明日が泣き叫んだ [00:02:22] 我们的明天正在哭叫 [00:02:22] 「助けてくれ」の声を [00:02:24] 快救救我的声音 [00:02:24] 孤独の盾で塞いだ [00:02:27] 被孤独的盾堵住了 [00:02:27] 屁理屈の正義で夢を殺す [00:02:30] 用歪理的正义扼杀了梦想 [00:02:30] 僕らの明日が血を流した [00:02:33] 我们的明天正在流血 [00:02:33] しょうもないと火を付けて [00:02:36] 无意义地点着了火 [00:02:36] 積まれた思い出燃やした [00:02:42] 点燃了积攒的回忆 [00:02:42] 治りゃしない最果てのロンリー [00:02:45] 无法治愈的最边缘的孤独 [00:02:45] 僕ら以外買い被る倫理 [00:02:48] 我们之外过高的伦理 [00:02:48] 見い出せない幸福の本旨 [00:02:51] 找不出幸福的本意 [00:02:51] 教えてください [00:02:53] 请告诉我 [00:02:53] 教えてちょうだい [00:02:54] 请告诉我 [00:02:54] こんな世界願えりゃバイバイ [00:02:57] 这样的世界如果祈愿的话 拜拜 [00:02:57] 逃げ出したい声だけがハイファイ [00:03:00] 只有想逃出的声音是高保真的 [00:03:00] 言うこと聞かない奴は先生に [00:03:04] 不听话的家伙 [00:03:04] 言い付けるぞ [00:03:06] 就让老师管教吧 [00:03:06] 我儘のナイフで夢を脅す [00:03:09] 用任性的小刀挟持着梦想 [00:03:09] 僕らの明日が泣き叫んだ [00:03:12] 我们的明天正在流血 [00:03:12] 「助けてくれ」の声を [00:03:14] 快救救我的声音 [00:03:14] 孤独の盾で塞いだ [00:03:17] 被孤独的盾堵住了 [00:03:17] 屁理屈の正義で夢を殺す [00:03:20] 用歪理的正义扼杀了梦想