[00:00:00] Pulling Teeth - Newton Faulkner (牛顿·福克纳) [00:00:16] // [00:00:16] We just fight to apologize [00:00:21] 我们只是为道歉而争斗 [00:00:21] We break up and then change our minds [00:00:25] 我们分手,然后改变了想法 [00:00:25] But it's alright [00:00:28] 不过这样也好 [00:00:28] I don't mind at all [00:00:31] 我一点也不介意 [00:00:31] I don't mind at all [00:00:36] 我一点也不介意 [00:00:36] Disagree then we compromise [00:00:40] 不同意然后我们妥协 [00:00:40] Tooth and nail over truth and lies [00:00:45] 在真理和谎言之间竭尽全力 [00:00:45] But it's alright [00:00:48] 不过这样也好 [00:00:48] I don't mind at all [00:00:50] 我一点也不介意 [00:00:50] I don't mind at all [00:00:55] 我一点也不介意 [00:00:55] It's no sin to shed your thick skin [00:00:57] 这不是罪,摆脱你的厚脸皮 [00:00:57] Throw it in the bin [00:00:58] 把它扔进垃圾桶 [00:00:58] Show me who you really are [00:01:00] 告诉我你到底是谁 [00:01:00] I'll do the same [00:01:01] 我将做同样的事情 [00:01:01] To hell with the games [00:01:02] 让这游戏见鬼去吧 [00:01:02] Why don't we both just open up [00:01:03] 为什么我们不能真诚以对 [00:01:03] We make it so hard [00:01:06] 我们让它如此困难 [00:01:06] When it's so simple underneath [00:01:08] 当它是如此简单 [00:01:08] If we just stroll on [00:01:11] 如果我们只是漫步 [00:01:11] The ground is right beneath our feet [00:01:13] 我们脚下的地面是正确的 [00:01:13] It's taken [00:01:14] 花了很长时间 [00:01:14] It's taken so long [00:01:18] 花了很长时间 [00:01:18] Oh it's been like pulling teeth [00:01:20] 这就像拔牙 [00:01:20] I got it wrong [00:01:21] 我理解错了 [00:01:21] Instead of pushing back [00:01:23] 而不是推迟 [00:01:23] I'll pull you into me [00:01:28] 我拉你入怀 [00:01:28] I'll pull you into me [00:01:34] 我拉你入怀 [00:01:34] Spoken question a screamed reply [00:01:39] 口语的问题,一个尖叫的答复 [00:01:39] Compliment then we criticize [00:01:43] 赞美然后我们批评 [00:01:43] But it's alright [00:01:47] 不过这样也好 [00:01:47] I don't mind at all [00:01:49] 我一点也不介意 [00:01:49] I don't mind at all [00:01:54] 我一点也不介意 [00:01:54] It's no sin to shed your thick skin [00:01:55] 这不是罪,摆脱你的厚脸皮 [00:01:55] Throw it in the bin [00:01:57] 把它扔进垃圾桶 [00:01:57] Show me who you really are [00:01:59] 告诉我你到底是谁 [00:01:59] I'll do the same [00:02:00] 告诉我你到底是谁 [00:02:00] To hell with the games [00:02:01] 让这游戏见鬼去吧 [00:02:01] Why don't we both just open up [00:02:02] 为什么我们不能真诚以对 [00:02:02] We make it so hard [00:02:05] 我们让它如此困难 [00:02:05] When it's so simple underneath [00:02:07] 当它是如此简单 [00:02:07] If we just stroll on [00:02:10] 如果我们只是漫步 [00:02:10] The ground is right beneath our feet [00:02:12] 我们脚下的地面是正确的 [00:02:12] It's taken [00:02:13] 花了很长时间 [00:02:13] It's taken so long [00:02:16] 花了很长时间 [00:02:16] Oh it's been like pulling teeth [00:02:18] 这就像拔牙 [00:02:18] I got it wrong [00:02:20] 我理解错了 [00:02:20] Instead of pushing back [00:02:21] 而不是推迟 [00:02:21] I'll pull you into me [00:02:23] 我拉你入怀 [00:02:23] Running out of hope [00:02:27] 希望耗尽 [00:02:27] Running out of time [00:02:28] 时间耗尽 [00:02:28] Don't you dare let go [00:02:31] 你敢放手 [00:02:31] When it gets a little hard [00:02:32] 当它变得有点困难 [00:02:32] Looks like no one's home [00:02:36] 看起来没人在家 [00:02:36] See you hiding in the dark [00:02:39] 看你隐藏在黑暗中 [00:02:39] 'Cuz your heart is glowing [00:02:51] 因为你的心是发光的 [00:02:51] We make it so hard [00:02:54] 我们让它如此困难 404

404,您请求的文件不存在!