[00:00:00] Only Human - Example [00:00:12] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:12] Cause I'm only human [00:00:15] 因为我也只是普通人 [00:00:15] How do you live [00:00:16] 你怎么能活下去 [00:00:16] When there's nothing to give [00:00:17] 当这个世界没什么可给予你的 [00:00:17] When you're strapped 'fore a world [00:00:19] 当你受困与这个世界 [00:00:19] Without soldiers [00:00:22] 却没有人救你 [00:00:22] How do you live [00:00:23] 你怎么能活下去 [00:00:23] When there's nothing to give [00:00:25] 当这个世界没什么可给予你的 [00:00:25] Tell a man where he lives [00:00:27] 告诉他他生活在 [00:00:27] Like he shovers [00:00:30] 备受排挤的地方 [00:00:30] So little things that you need to know [00:00:32] 你知道的并不多 [00:00:32] Don't put this on me [00:00:34] 所以就不要把压力施加于我 [00:00:34] 'Cause I'm only human [00:00:37] 因为我也只是普通人 [00:00:37] I traveled far sell my last harmony [00:00:42] 我远离出卖最后的自我 [00:00:42] 'Cause I'm only human [00:00:45] 因为我也只是普通人 [00:00:45] Come and hold me [00:00:47] 过来抱着我 [00:00:47] Get to know me [00:00:49] 了解我 [00:00:49] Come and hold me [00:00:51] 过来抱着我 [00:00:51] Get to know me [00:00:53] 了解我 [00:00:53] Come and hold me [00:00:55] 过来抱着我 [00:00:55] 'Cause I'm only [00:00:56] 因为我也只是 [00:00:56] 'Cause I'm only human [00:01:04] 因为我也只是普通人 [00:01:04] Are we ever gonna change our ways [00:01:11] 我们要改变我们的方式吗 [00:01:11] Or are you looking for a great escape [00:01:15] 或是寻找另一场逃避 [00:01:15] You don't know [00:01:16] 你不知道 [00:01:16] You live and learn [00:01:18] 你的生活 [00:01:18] You said you don't know as I take a turn [00:01:21] 你说你不知道该怎样选择你的生活 [00:01:21] You said you don't know [00:01:24] 你说你不知道 [00:01:24] You live and learn [00:01:26] 你的生活 [00:01:26] 'Cause I'm only human [00:01:51] 因为我也只是普通人 [00:01:51] How do you live when [00:01:52] 你怎么能活下去 [00:01:52] There's nothing to give [00:01:54] 当这个世界没什么可给予你的 [00:01:54] Can you lie to a saint when it knows you [00:01:58] 你能骗个圣人吗 [00:01:58] How do you live [00:01:59] 你怎么能活下去 [00:01:59] When there's nothing to give [00:02:01] 当这个世界没什么可给予你的 [00:02:01] Do you act like in faith you supposed to [00:02:06] 你是否会表现的很虔诚 [00:02:06] So little things that you need to know [00:02:08] 你知道的并不多 [00:02:08] Don't put this on me [00:02:10] 所以就不要把压力施加于我 [00:02:10] 'Cause I'm only human [00:02:13] 因为我也只是普通人 [00:02:13] I traveled far sell my last harmony [00:02:18] 我远离出卖最后的自我 [00:02:18] 'Cause I'm only human [00:02:21] 因为我也只是普通人 [00:02:21] Come and hold me [00:02:23] 过来抱着我 [00:02:23] Get to know me [00:02:25] 了解我 [00:02:25] Come and hold me [00:02:27] 过来抱着我 [00:02:27] Get to know me [00:02:29] 了解我 [00:02:29] Come and hold me [00:02:31] 过来抱着我 [00:02:31] 'Cause I'm only [00:02:32] 因为我也只是 [00:02:32] 'Cause I'm only human [00:02:35] 因为我也只是普通人 [00:02:35] Hold me [00:02:39] 抱着我 [00:02:39] Hold me [00:02:42] 抱着我 [00:02:42] Hold me [00:02:45] 抱着我 [00:02:45] 'Cause I'm only [00:02:47] 因为我也只是 [00:02:47] 'Cause I'm only human [00:02:55] 因为我也只是普通人 [00:02:55] Are we ever gonna change our ways [00:03:02] 我们要改变我们的方式吗 [00:03:02] Or are you looking for a great escape [00:03:05] 或是寻找另一场逃避 [00:03:05] You said you don't know [00:03:07] 你说你不知道 [00:03:07] You live and learn [00:03:08] 你的生活 [00:03:08] You said you don't know [00:03:10] 你说你不知道该怎样选择你的生活 [00:03:10] As I take a turn [00:03:12] 当我做出我的选择 [00:03:12] You said you don't know 404

404,您请求的文件不存在!