[00:00:00] Sakura (樱花) - 嵐 (あらし) [00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:07] 詞:eltvo [00:00:14] // [00:00:14] 曲:eltvo [00:00:22] // [00:00:22] 思い出した声の温もりに [00:00:25] 忆起往昔声音的温度 [00:00:25] 振り返れば息をするように [00:00:29] 蓦然回首时 如呼吸般自然 [00:00:29] 花は咲いた夜明け前空は急いだ [00:00:35] 花儿绽放 拂晓前 天空倏地行色匆匆 [00:00:35] So tell me why [00:00:39] 请告诉我为什么 [00:00:39] 光の向こうに何がある [00:00:44] 光的那方有什么 [00:00:44] だけど夢の中いつも触れたくて [00:00:49] 可在梦里却总是渴望触碰 [00:00:49] Open your heart [00:00:53] 打开你的心扉 [00:00:53] すぐそばに愛を感じてる [00:00:59] 感受到爱就在身边 [00:00:59] 優しさで結ぶよ [00:01:03] 因温柔而连成一体 [00:01:03] いつか僕らが世界を変えていくなら [00:01:07] 若将来我们可以改变世界 [00:01:07] またどこかで生まれてく [00:01:10] 必定还能重生在某处 [00:01:10] 与えられた現在を託された未来へ [00:01:17] 将被赋予的现在 交托予未来 [00:01:17] そして明日も何かを探し続けて [00:01:22] 而后明日我们继续寻觅些什么 [00:01:22] 何度だって脱ぎ捨てる [00:01:25] 不论几次都能摆脱 [00:01:25] 始まりを告げていつまでも [00:01:30] 宣告初始 直到永久 [00:01:30] いつまでもこの心に響け [00:01:50] 直到永久 萦绕心间不曾离去 [00:01:50] 走り出した風が呼ぶほうに [00:01:54] 朝疾驰之风呼唤的方向 [00:01:54] 記憶の果て追いかけるように [00:01:57] 为追寻记忆的尽头 [00:01:57] その答えは今だから分かる気がした [00:02:03] 仿佛现在才懂得真正的答案 [00:02:03] So let me high [00:02:07] 让我翱翔高空 [00:02:07] 花びらが舞って麗しく [00:02:13] 花瓣舞出一抹绝美 [00:02:13] 新たな季節へここから踏み出した [00:02:18] 从这里出发 迈向崭新的季节 [00:02:18] Don't say goodbye [00:02:22] 不道离别 [00:02:22] 光を繋いで会いに行く [00:02:27] 携光芒前去见你 [00:02:27] だから確かめるよ [00:02:31] 所以我会去确认 [00:02:31] もしもあの日と変わらぬものがあるなら [00:02:36] 如果存在与那日不变之物 [00:02:36] またどこかで会えるはず [00:02:39] 我们必定还能重逢在某地 [00:02:39] 星が見えなくても瞬きは未来へ [00:02:46] 哪怕望不见星辰 光芒亦向未来而去 [00:02:46] そして静かに流れる雲を見つめて [00:02:50] 而后凝望静静流动的云 [00:02:50] 何度だって強くなる [00:02:54] 一次次坚强蜕变 [00:02:54] ここに咲き誇れ喜びも悲しみも [00:03:00] 盛放于此吧 喜悦与伤悲 [00:03:00] その思いに込めて [00:03:19] 皆融于那份思念 [00:03:19] 例えばかけがえない [00:03:22] 如果存在 [00:03:22] ただ一人がいるのなら [00:03:26] 那唯一的无可替代之人 [00:03:26] 傷つくことは何も怖くないさ生きてゆく [00:03:33] 我定能无畏伤痛的活下去 [00:03:33] なぜだろう [00:03:35] 这是为何 [00:03:35] この世界は光と影が寄り添って [00:03:41] 这个世界光影相伴而生 [00:03:41] 願い夢孤独まで巡り会わせ [00:03:51] 心愿 梦想 甚至让我邂逅孤独 [00:03:51] いつか僕らが世界を変えていくなら [00:03:55] 若将来我们可以改变世界 [00:03:55] またどこかで生まれてく [00:03:58] 必定还能重生在某处 [00:03:58] 与えられた現在を託された未来へ [00:04:05] 将被赋予的现在 交托予未来 [00:04:05] そして明日も何かを探し続けて [00:04:09] 而后明日我们继续寻觅些什么 [00:04:09] 何度だって脱ぎ捨てる [00:04:13] 不论几次都能摆脱 [00:04:13] 始まりを告げていつまでも