[00:00:00] EXTRA ROUND - 鈴村健一 (すずむら けんいち) [00:00:08] [00:00:08] 作詞:鈴村健一 [00:00:17] [00:00:17] 作曲:宮崎誠 [00:00:25] [00:00:25] 渾身の一撃決まった! [00:00:28] 决定使出全力给予最后的一击! [00:00:28] とはいえラッキーパンチ [00:00:29] 虽这么说,也不过是幸运的一拳 [00:00:29] このまま立たないでおくれ [00:00:31] 不要继续杵在哪里 [00:00:31] 人生そんなうまくいきゃ [00:00:34] 人生不可能总那么顺利 [00:00:34] 人類みんな世界ちゃんぴょん [00:00:36] 每一个人都是世界冠军 [00:00:36] 現実と理想は本日も激しく大げんか中で [00:00:42] 现实与理想本日也激烈争论中 [00:00:42] 僕のハートは戦場です どっちが勝つか [00:00:49] 我的心就是战场 哪一边会获胜 [00:00:49] ああ またしても 現実が優勢かい? [00:00:58] 啊啊 又是现实占据优势地位吗? [00:00:58] 敗北者みたいにボロボロな姿なのに いつも [00:01:08] 像失败者一样已是惨不忍睹的模样 [00:01:08] 何度「あきらめろ」って告げたって [00:01:14] 好几次劝告你要放弃 [00:01:14] どうせ声なんて聞く気ないのさ [00:01:18] 反正你也是左耳进右耳出 [00:01:18] ほんとやっかいな わからずやだけど 笑ってる [00:01:24] 真是很麻烦啊 明明是个不懂事的家伙 却笑了 [00:01:24] 絶望的な壁の前で君は言う [00:01:30] 在绝望的障壁面前你说道 [00:01:30] 「絶対勝つ!」でも足は震えてるんだ [00:01:34] 我绝对会赢! 然而双腿却在颤抖 [00:01:34] なんの根拠もない [00:01:37] 毫无根据的 [00:01:37] この微かに大胆不敵な挑戦は続く [00:01:56] 这大胆无敌的挑战仍将继续 [00:01:56] カウンターのチャンスは来た! [00:01:58] 还击的机会来临了! [00:01:58] 決まれば一発KO 無敵のファイター誕生さ [00:02:02] 一旦决定下来就是一拳定胜负,无敌的战士的诞生 [00:02:02] 虎視眈々と狙うも 突然怖くなっちゃって [00:02:07] 虎视眈眈瞄准的目标,却突然变得恐惧 [00:02:07] 現実と理想は本当は双子で仲良しでした [00:02:13] 现实与理想本是关系亲密的双胞胎 [00:02:13] いつのまにか険悪です だけど何故か [00:02:20] 不知不觉间却演变成危险的关系 究竟是为什么 [00:02:20] ああ どうしても 決別はしようとしない [00:02:29] 啊啊 无论如何都不想诀别 [00:02:29] 一心同体になりたいとは思ってるから いつも [00:02:39] 想要一心同体 一直以来 [00:02:39] いったいなんのための戦いだ [00:02:44] 到底是为何而战 [00:02:44] お互い支え合ってんのは確かさ [00:02:49] 彼此支撑走到现在是不争的事实 [00:02:49] いつだって微妙な距離感だけれど わかってる [00:02:55] 无论何时都保持这微妙的距离感,可是我知道 [00:02:55] 勝っては負けての繰り返し [00:03:00] 这一切都不过是胜负的重复演练罢了 [00:03:00] そうやって両方でっかくなっていくんだ [00:03:05] 这样一来两边都会渐渐膨胀 [00:03:05] 傷だらけだけど いま確かに [00:03:09] 虽然已然遍体鳞伤, 但是确实 [00:03:09] 正々堂々と向き合う時 [00:03:27] 现在正是光明正大面对彼此之时 [00:03:27] 今日もまた響く 試合開始を知らせる鐘が [00:03:38] 今日也再次响起 比赛开始的铃声 [00:03:38] 勝敗なんてもうどうだっていいのさ [00:03:43] 胜败已经无所谓 [00:03:43] 現実も理想も間違っちゃいないさ [00:03:47] 现实与理想也都没有错 [00:03:47] ほんとやっかいな わからずやだけど 笑ってる [00:03:54] 真是很麻烦啊 明明是个不懂事的家伙 却笑了 [00:03:54] 何千回戦っても引き分けさ [00:03:59] 再战上千百回合也是平局 [00:03:59] ずっと延長戦のまま進んでいくんだ [00:04:04] 永远都会进入延长局 [00:04:04] そしていつの日か