[00:00:00] Timer Set - Seamo [00:00:06] // [00:00:06] 作詞:Naoki Takada [00:00:13] // [00:00:13] 作曲:Naoki Takada/GRP [00:00:20] // [00:00:20] まだ見ぬ君を探して ヒントを元に地球に限定 [00:00:25] 一直在寻找还没相遇的你线索限定在地球 [00:00:25] まるで時を越えた許嫁 [00:00:27] 就像穿越时空的爱恋 [00:00:27] 探せないと分かった一夜漬け [00:00:30] 我知道不认真的话是找不到的 [00:00:30] だから まめに しらみつぶし探した [00:00:33] 所以认真地逐一排查寻找 [00:00:33] まれに 少し似ている人居た [00:00:35] 偶尔有和你很像的人 [00:00:35] パッと見 君の祖先? [00:00:37] 仔细看是你的祖先 [00:00:37] でも中身 違う ごめん 君には勝てん [00:00:40] 可是不是你对不起你赢了 [00:00:40] 随分道に迷って 迷って [00:00:42] 完全迷路了迷路了 [00:00:42] 最後 赤い糸たどって [00:00:44] 后来追寻着一根红线 [00:00:44] ある日見つけた 君の笑い顔 す [00:00:47] 在某天看到了你的笑脸 [00:00:47] ぐに思った 僕の未来かも [00:00:50] 立马感觉到了可能是我的未来 [00:00:50] 間違いない 確認 神様が出した GOサイン [00:00:55] 没错确认了上帝出现了给出了暗示 [00:00:55] 心の準備 深呼吸 これは運命の引力 [00:01:00] 内心的准备深呼吸这就是命运的引力 [00:01:00] 色んな時代を旅した 君が生まれる前から [00:01:05] 历经过各种时代从你出生之前 [00:01:05] ずっと 探していた やっと 君見つけた [00:01:10] 一直在寻找终于找到你了 [00:01:10] もうすぐ迎えに行くから [00:01:13] 马上就去迎接你了 [00:01:13] 少し未来で待ってて [00:01:15] 在未来再稍等一下 [00:01:15] 何年 何月 何日 何秒 [00:01:18] 何年何月何日何时 [00:01:18] 逢えるように タイマーをセット [00:01:30] 为了相见设定好定时器 [00:01:30] 誰にも使わず取っておいた [00:01:33] 从未对被人使用一直保留着 [00:01:33] とっておきの「愛してる」の言葉 [00:01:35] 那句我爱你 [00:01:35] 何度もぬくもりを想像 [00:01:38] 多次想象与你相拥 [00:01:38] 夢見た回数は相当 [00:01:40] 多次梦到你 [00:01:40] やっと準備整う 出会いは偶然を装う [00:01:45] 终于准备完毕假装偶然遇见 [00:01:45] きっと何食わぬ顔で現れるから 驚かないで [00:01:50] 肯定是以一副什么都没吃的表情出现所以不要惊讶 [00:01:50] もしかしたらちょっと涙目 [00:01:52] 如果可能的话可稍微感动落泪 [00:01:52] でも変な奴って引かないで… [00:01:55] 但是奇怪的家伙不要靠近 [00:01:55] だって やっと巡り会えたのさ [00:01:58] 因为难得相遇了 [00:01:58] 感情が隠せないだろうな [00:02:00] 不能隐藏感情吧 [00:02:00] 何世紀も前から 君を予約していた [00:02:04] 从几个世纪前就和你约好了 [00:02:04] 何故なら 偶然じゃなく必然 [00:02:07] 所以不是偶然是必然 [00:02:07] 力ずくでこの出会いを僕が実現 [00:02:10] 倾尽全力实现这次的相见 [00:02:10] 色んな時代を旅した 君が生まれる前から [00:02:15] 历经过各种时代从你出生之前 [00:02:15] ずっと 探していた やっと 君見つけた [00:02:20] 一直在寻找终于找到你了 [00:02:20] もうすぐ迎えに行くから [00:02:23] 马上就去迎接你了 [00:02:23] 少し未来で待ってて [00:02:25] 在未来再稍等一下 [00:02:25] 何年 何月 何日 何秒 [00:02:28] 何年何月何日何时 [00:02:28] 逢えるように タイマーをセット [00:02:40] 为了相见设定好定时器 [00:02:40] あり得ない位の数字から [00:02:42] 从数以万计的人群中认定的 [00:02:42] 選ばれた僕だけの君だから [00:02:45] 专属于我的你 [00:02:45] 思ってるよりも求めるだろう [00:02:48] 所以比想象中更希望得到你 [00:02:48] 居るだけで もう幸せだろう [00:02:50] 有你在就已经觉得很幸福了