[00:00:00] 青春サンポ - ナオト・インティライミ (中村直人) [00:00:03] // [00:00:03] 詞:ナオト•インティライミ•常田真太郎 [00:00:07] // [00:00:07] 曲:ナオト•インティライミ [00:00:11] // [00:00:11] 何氣ない言葉がいくつも飛び交って [00:00:16] 无心的话语多次交会 [00:00:16] くだらないことで笑ってたよね [00:00:21] 也曾因为无聊的事而笑过吧 [00:00:21] Ah この世界は永遠に續いてくと [00:00:27] 啊 这个世界会永远延续下去 [00:00:27] 信じて疑わなかった [00:00:31] 我对此坚信不疑 [00:00:31] 同じ時を步いてたんだ [00:00:47] 在相同时间迈开步伐 [00:00:47] いつもそこにいた 窗際の機 [00:00:58] 一般都在那里 窗边的书桌 [00:00:58] 氣付いたら同じ顏 [00:01:02] 回过神来发现 [00:01:02] なんとなく集まっていた [00:01:08] 相同的面容不知为何聚集在了一起 [00:01:08] 何でも出來る氣がした [00:01:13] 感觉什么都可以做到 [00:01:13] 本當に出來てたんだ 願ったら葉うって [00:01:21] 真的是什么都做到了 这就是所谓的心想事成 [00:01:21] そう僕ら信じてた 何も怖くなかった [00:01:29] 我们是这样相信 什么都不害怕 [00:01:29] 青春に說明書なんかなくて [00:01:31] 青春没有什么说明书 [00:01:31] 筋書きなんて全く不確定 [00:01:33] 主旨什么的也全都不确定 [00:01:33] 朝まで語りあった大きな夢 [00:01:36] 直到今早晨 说的巨大梦想 [00:01:36] 話してた通りになったのかな [00:01:39] 是否已经实现了呢 [00:01:39] 僕はまた明日にぶらさがり [00:01:41] 我还依旧向着明天前行 [00:01:41] 探りながら追いかける未來 [00:01:44] 一边探索 一边追寻未来 [00:01:44] 思い出にまで意地を張ってる [00:01:52] 回忆里都是一意孤行 [00:01:52] 何氣ない言葉がいくつも飛び交って [00:01:57] 无心的话语多次交会 [00:01:57] くだらないことで笑ってたよね [00:02:02] 也曾因为无聊的事而笑过吧 [00:02:02] Ah この世界は永遠に續いてくと [00:02:07] 啊 这个世界会永远延续下去 [00:02:07] 信じて疑わなかった [00:02:11] 我对此坚信不疑 [00:02:11] 同じ時を步いてたんだ [00:02:28] 在相同时间迈开步伐 [00:02:28] 逃げてる譯じゃない [00:02:33] 不是为了逃跑 [00:02:33] 記憶をたどるだけ [00:02:38] 只为了追寻记忆 [00:02:38] 火曜日特有の 息苦しさでふと [00:02:44] 星期二独有的苦闷 [00:02:44] 蘇ってきただけ [00:02:48] 突然就苏醒了 [00:02:48] いつもヘコヘコ相づちばっか [00:02:51] 总是熙熙攘攘地拥挤 [00:02:51] 電車ん中暗い顏ばっか [00:02:54] 电车里都是阴暗的脸 [00:02:54] あんな大人にはなりたくないと [00:02:56] 明明很多次都跟他们说 [00:02:56] アイツらとよく話してたのに [00:02:59] 不想成为那样的人 [00:02:59] そんなボクももう大人になってさ [00:03:01] 那时的我如今也长大成人 [00:03:01] 忙しいと弱音吐いている [00:03:04] 忙碌得说话声音也变弱了 [00:03:04] でもここで踏ん張らなくちゃなぁ… [00:03:12] 但是我不在这里挣扎 [00:03:12] 忘れ物がないか いつも確かめてる [00:03:17] 总是确认 有没有遗忘的东西 [00:03:17] 忘れてしまったものは取りに掃ろう [00:03:22] 并拿回忘记的东西 [00:03:22] Ah そこには笑顏たちが待ってる [00:03:27] 啊 那里有微笑在等候 [00:03:27] きっと少し大人びた聲で [00:03:31] 一定在用大人粗犷声音 [00:03:31] 變わらない言葉をくれるんだ [00:03:38] 说着相同的话吧 [00:03:38] ずっと背伸びして暮らしてる [00:03:43] 一直都踮起脚尖地生活 [00:03:43] 屆かないから必要なのさ [00:03:47] 因为够不着 只好踮起脚尖 [00:03:47] でも不安定な立ち方じゃ [00:03:52] 但是这种站立方式并不稳定 [00:03:52] いつかはフラついて [00:03:55] 什么时候终会摇晃着摔倒