[00:00:00] アイスクリーム シンドローム - スキマスイッチ (无限开关) [00:00:03] // [00:00:03] 词:大橋卓弥/常田真太郎 [00:00:06] // [00:00:06] 曲:大橋卓弥/常田真太郎 [00:00:09] // [00:00:09] 関係はいたってフラットだ [00:00:11] 即使说有关系 那也是很平常的关系 [00:00:11] 何でも話せるくらいかな [00:00:13] 大概也是无话不谈的吧 [00:00:13] 付き合いは長いが [00:00:15] 很长的交情 [00:00:15] 何も変わらないよな [00:00:18] 却什么都没有变 [00:00:18] せっかく用意したムードも [00:00:20] 特别准备好的心意 [00:00:20] 茶化されて [00:00:21] 最后却是 [00:00:21] 終わってしまうんだよ [00:00:22] 以玩笑收场 [00:00:22] 打ち明けられないまま [00:00:24] 始终无法说明 [00:00:24] カッコもつかないまま [00:00:43] 始终无法伪装 [00:00:43] 太陽は暑く照っている [00:00:45] 太阳炙热地照耀 [00:00:45] Tシャツが汗ばんでいる [00:00:47] T恤被汗水浸透 [00:00:47] ジメッとした僕みたい [00:00:49] 就像黏糊糊的我一样 [00:00:49] いつまでも乾かないや [00:00:52] 永远清爽不起来 [00:00:52] 逃げ込んで入ったコンビニ [00:00:54] 逃进便利店 [00:00:54] 懐かしいコミックを購入 [00:00:56] 买了怀念的漫画 [00:00:56] 君がいればどうかな [00:00:57] 若是你在 会怎么样呢 [00:00:57] 一緒に笑えるかな [00:01:17] 能否一同欢笑呢 [00:01:17] もう何年演じているんだろう [00:01:19] 已经已扮演了多年 [00:01:19] 親友としてのキャスティング [00:01:21] 好友的角色 [00:01:21] 距離感はいいんだが [00:01:23] 距离感还可以 [00:01:23] でも本音を言えばツライや [00:01:26] 可是 如果要说真心话 其实很痛苦 [00:01:26] 相談しやすいっていうけど [00:01:28] 虽然能轻松开口聊 [00:01:28] いつも君の恋愛トーク [00:01:30] 话题却总是你的恋爱史 [00:01:30] 微妙な心の中 [00:01:31] 微妙的内心中 [00:01:31] バレないようにして [00:01:33] 为了不被发现 [00:01:33] この目の奥に映っている笑顔を [00:01:37] 强颜微笑的样子 映照在这双眼睛深处 [00:01:37] 僕だけのモノにしたいんだ [00:01:42] 我好想把她据为己有 [00:01:42] どうにか焼き付けられないかな [00:01:50] 能不能永远刻在我的心里呢 [00:01:50] そっとファインダーを覗いたら [00:01:55] 悄悄透过观景窗窥视 [00:01:55] 想像よりずっとずっと [00:01:58] 感觉你似乎比想象中 [00:01:58] 遠くに君がいる気がした [00:02:03] 还要更加更加遥远 [00:02:03] いつかは誰かと [00:02:09] 总有一天 [00:02:09] 消えていってしまう [00:02:12] 你会跟某人一起消失吧 [00:02:12] 見上げれば青い空真っ二つに [00:02:17] 抬头看见蔚蓝天空 [00:02:17] 割ってくジェット機 [00:02:20] 喷射机将天空一分为二 [00:02:20] 遥か空へ夏が飛んでいく [00:02:28] 夏日消失在遥远的天空 [00:02:28] 季節がもう過ぎていく [00:02:38] 季节已经过去 [00:02:38] 陽炎の中で立っている [00:02:40] 站在蒸腾的热气之中 [00:02:40] 不器用なだけのボンクラ [00:02:42] 不争气的傻瓜 [00:02:42] ぼやけている世界でも [00:02:44] 即使在模糊不清的世界里 [00:02:44] 君だけは歪まないや [00:02:46] 也唯有你不会扭曲 [00:02:46] 友情って名前のシンドローム [00:02:49] 名为友情的症候群 [00:02:49] 出口のない永久迷路 [00:02:50] 没有出口的永久迷宫 [00:02:50] 動くのも怖いから [00:02:52] 连移动都感到害怕 [00:02:52] 踏み出せないでいる [00:02:54] 所以无法踏出脚步 [00:02:54] 食べようとしていた [00:02:55] 刚准备吃的 [00:02:55] はずのアイスクリーム [00:02:58] 冰淇淋 [00:02:58] ベタベタに溶けていたんだ [00:03:03] 黏黏腻腻地融化了 [00:03:03] 運命って待ってくれないんだなぁ [00:03:11] 命运是不会等人的啊