[00:00:00] Listen To Your Friends (聆听朋友的话) - New Found Glory [00:00:20] // [00:00:20] I wake up in a waiting room [00:00:22] 我在候诊室里醒来 [00:00:22] With the taste of blood and a clouded view [00:00:25] 到处都是血腥味 眼前一片灰暗 [00:00:25] I notice there is a tear in my jeans [00:00:28] 我发现牛仔裤上有一滴眼泪 [00:00:28] The sleeves on my shirt have been ripped from their seams [00:00:31] 接缝处的衣袖已经裂开 [00:00:31] My memory is a little bit blank [00:00:33] 记忆有点空白 [00:00:33] The thought of my name doesn't seem to come back [00:00:36] 我想不起自己的名字 [00:00:36] And I turn and scream What am I here for [00:00:39] 我开始尖叫 我为什么在这里 [00:00:39] The nurses yell You were left at the door [00:00:42] 护士喊到 你被丢在门前了 [00:00:42] I'm a stranger someone left me for dead [00:00:45] 我是一个陌生人 有人抛弃了我不管我死活 [00:00:45] And I need to decide what to do next [00:00:48] 我需要决定下一步该怎么做 [00:00:48] Oh just then I found a note in my pocket [00:00:51] 然后我在口袋里发现了一个笔记本 [00:00:51] It read I don't ever want to see you again [00:00:53] 上面写着 我再也不想见到你了 [00:00:53] And I guess that explains [00:00:55] 我猜这就是解释 [00:00:55] Why I can't remember the rest of the night [00:01:00] 为什么我忘记了那夜后来发生的事 [00:01:00] I should have listened to my friends [00:01:05] 我应该听朋友的话 [00:01:05] I should have listened to them [00:01:08] 我应该听他们的话 [00:01:08] When they told me you had bad intentions [00:01:11] 当他们告诉我 你动机不纯 [00:01:11] I remember a string of events [00:01:12] 我记起了一连串的事情 [00:01:12] From the dinner scene when I grabbed your hand [00:01:16] 从晚餐时我拉着你的手的场景开始 [00:01:16] I know that you went in for a kiss [00:01:19] 我知道你想要一个吻 [00:01:19] And I told that's not only what this is [00:01:22] 我告诉你这不只是一个吻 [00:01:22] You held me at the end of my seat [00:01:24] 你在我的座椅边沿拥抱我 [00:01:24] And you had that look the look of defeat [00:01:27] 你的表情很挫败 [00:01:27] You wish you could start this over [00:01:30] 你希望你能结束这一切 [00:01:30] Instead you left me in a coma [00:01:33] 而不是让我昏迷 [00:01:33] Oh just then I found a note in my pocket [00:01:36] 然后我在口袋里发现了一个笔记本 [00:01:36] It read I don't ever want to see you again [00:01:38] 上面写着 我再也不想见到你了 [00:01:38] And I guess that explains [00:01:40] 我猜这就是解释 [00:01:40] Why I can't remember the rest of the night [00:01:46] 为什么我忘记了那夜后来发生的事 [00:01:46] I should have listened to my friends [00:01:52] 我应该听朋友们的话 [00:01:52] I should have listened to them [00:01:54] 我应该听他们的话 [00:01:54] When they told me you had bad intentions [00:01:57] 当他们告诉我 你动机不纯 [00:01:57] I should have listened to my friends [00:02:03] 我应该听朋友们的话 [00:02:03] I should have listened to them [00:02:05] 我应该听他们的话 [00:02:05] When they told me you had bad intentions [00:02:20] 当他们说 你动机不纯 [00:02:20] Oh just then I found a note in my pocket [00:02:22] 然后我在口袋里找到了一个笔记本 [00:02:22] It read I don't ever want to see you again [00:02:25] 上面写着 我再也不想看见你 [00:02:25] And I guess that explains [00:02:26] 我猜这就是解释 [00:02:26] Why I can't remember the rest of the night [00:02:32] 为什么我忘记了那夜后来发生的事 [00:02:32] Yeeeeeeeah [00:02:36] // [00:02:36] I should have listened to my friends [00:02:39] 我应该听朋友们的话 [00:02:39] (I don't ever wanna see you again) [00:02:41] 我再也不想见到你了 [00:02:41] I should have listened to them [00:02:44] 我应该听他们的话 [00:02:44] When they told me you had bad intentions [00:02:47] 当他们说 你动机不纯 404

404,您请求的文件不存在!