レイトショーデートしよう - The Mirraz (ザ・ミイラズ) // 作詞:畠山承平 // 作曲:畠山承平 // 今夜はレイトショー見に行こう 今晚一起去看晚场电影吧 小さな映画館で 在小小的电影院里 あの監督の新作を見に行こう 去看那个导演的新电影吧 いつも最高なんだよねあの監督は 那个导演一直是最好的吧 笑えるジョーク 頭がいい証拠だね 说的话会让人笑 是你聪明的证据啊 君が大好きな監督の新作を見に行こう 去看你最喜欢的导演的新电影吧 ちょっとだけおしゃれしよう 稍稍打扮一下吧 気合を入れすぎない程度に 可以让别人振奋的程度 でもドレッシー 気軽に行こう 楽しみだ 但是很优美 一起走吧 很期待啊 昼間のデートみたく気合はいれなくていい 像白天的约会一样 即使不吸引人也没关系 そこに行くのが当たり前みたいな 像是理所当然的走到那里 帰り道ちょっと寄って行く?みたいな 回去的时候抄近路吧 そんな気軽で身軽で生きがることなく自然に 那样轻松的生活着 レイトショーは最高にロマンチック 晚场电影最浪漫 大人になった気分だぜ 变成大人的心情 僕らは大人になったのかな? 我们变成大人了吗 もっとすばらしいことがきっともう待ってるよ 还在等待着什么精彩的事情 君と二人で行ける喜びを僕は今感じている イエイ! 我现在感受到了和你在一起的快乐 一二一 レイトショーデートしよう きっともう待ってるよ 去看晚场电影约会吧 一定很期待吧 レイトショーデートしよう ネットで予約しよう 去看晚场电影约会吧 上网预约 レイトショーデートしよう きっともう待ってるよ 去看晚场电影约会吧 一定很期待吧 レイトショーデートしよう 君と二人で行こう 行こう 行こう 去看晚场电影约会吧 和你两个人一起去 さぁそのドアを開けてみよう 试着打开那道门吧 お客さんはまだ一人 还有一个客人 僕らを合わせて三人 加上我们一共三人 もう CM は始まってるって言うのに 说着广告又开始了 これは気まずいね 这真不好啊 でも大丈夫 但是没关系 堂々としていよう 光明正大的吧 ポップコーンはキャラメル 爆米花是焦糖味的 ドリンクはコーラの LL 饮料是大杯可乐 ビールはやめとこう 戒了啤酒吧 それが逆に大人 那样反而会变成大人 すこしずつ席は埋まっていく 埋进一个个座位里 後ろの席の人は会話がうるさい 后面的人说话好吵啊 前の座席を蹴らないで 请不要踢前面的座位 こういう人もいる 有这样的人 お前のせいで台無しだ 都是被你糟蹋了 なんて気持ちは今日は産まない 之类的心情 今天不要产生啊 産まれない 不要产生 そう、もう俺は大人だからさ 我已经是大人了 そう、大人だからさ 因为是大人了 レイトショーは最高にドラマチック 晚间电影是最有戏剧性的 子供のままじゃ楽しめないぜ 孩子是不会喜欢的 僕らは大人になれたのかな? 我们变成大人了吗 もっとすばらしいことがきっとあるんだろうな 一定还有更多的开心的事情 君と二人なら全て楽しめる 和你在一起很开心 そんなことを思ってる イエイ! 这么认为 一二一 レイトショーデートしよう ず〜っと二人でいよう 去看晚场电影约会吧 两个人永远在一起 レイトショーデートしよう みっともないけれど 去看晚场电影约会吧 虽然不完美 レイトショーデートしよう ず〜っと二人でいよう 去看晚场电影约会吧 两个人永远在一起 レイトショーデートしよう 帰りに君を家まで送るよ 去看晚场电影约会吧 将你送回家 大人になってからはじめてラピュタを見るような 404

404,您请求的文件不存在!