[00:00:00] レイトショーデートしよう - The Mirraz (ザ・ミイラズ) [00:00:10] // [00:00:10] 作詞:畠山承平 [00:00:21] // [00:00:21] 作曲:畠山承平 [00:00:32] // [00:00:32] 今夜はレイトショー見に行こう [00:00:34] 今晚一起去看晚场电影吧 [00:00:34] 小さな映画館で [00:00:36] 在小小的电影院里 [00:00:36] あの監督の新作を見に行こう [00:00:39] 去看那个导演的新电影吧 [00:00:39] いつも最高なんだよねあの監督は [00:00:42] 那个导演一直是最好的吧 [00:00:42] 笑えるジョーク 頭がいい証拠だね [00:00:46] 说的话会让人笑 是你聪明的证据啊 [00:00:46] 君が大好きな監督の新作を見に行こう [00:00:51] 去看你最喜欢的导演的新电影吧 [00:00:51] ちょっとだけおしゃれしよう [00:00:53] 稍稍打扮一下吧 [00:00:53] 気合を入れすぎない程度に [00:00:55] 可以让别人振奋的程度 [00:00:55] でもドレッシー 気軽に行こう 楽しみだ [00:00:58] 但是很优美 一起走吧 很期待啊 [00:00:58] 昼間のデートみたく気合はいれなくていい [00:01:02] 像白天的约会一样 即使不吸引人也没关系 [00:01:02] そこに行くのが当たり前みたいな [00:01:04] 像是理所当然的走到那里 [00:01:04] 帰り道ちょっと寄って行く?みたいな [00:01:07] 回去的时候抄近路吧 [00:01:07] そんな気軽で身軽で生きがることなく自然に [00:01:10] 那样轻松的生活着 [00:01:10] レイトショーは最高にロマンチック [00:01:14] 晚场电影最浪漫 [00:01:14] 大人になった気分だぜ [00:01:16] 变成大人的心情 [00:01:16] 僕らは大人になったのかな? [00:01:20] 我们变成大人了吗 [00:01:20] もっとすばらしいことがきっともう待ってるよ [00:01:25] 还在等待着什么精彩的事情 [00:01:25] 君と二人で行ける喜びを僕は今感じている イエイ! [00:01:29] 我现在感受到了和你在一起的快乐 一二一 [00:01:29] レイトショーデートしよう きっともう待ってるよ [00:01:34] 去看晚场电影约会吧 一定很期待吧 [00:01:34] レイトショーデートしよう ネットで予約しよう [00:01:39] 去看晚场电影约会吧 上网预约 [00:01:39] レイトショーデートしよう きっともう待ってるよ [00:01:44] 去看晚场电影约会吧 一定很期待吧 [00:01:44] レイトショーデートしよう 君と二人で行こう 行こう 行こう [00:02:08] 去看晚场电影约会吧 和你两个人一起去 [00:02:08] さぁそのドアを開けてみよう [00:02:10] 试着打开那道门吧 [00:02:10] お客さんはまだ一人 [00:02:11] 还有一个客人 [00:02:11] 僕らを合わせて三人 [00:02:14] 加上我们一共三人 [00:02:14] もう CM は始まってるって言うのに [00:02:17] 说着广告又开始了 [00:02:17] これは気まずいね [00:02:18] 这真不好啊 [00:02:18] でも大丈夫 [00:02:19] 但是没关系 [00:02:19] 堂々としていよう [00:02:21] 光明正大的吧 [00:02:21] ポップコーンはキャラメル [00:02:23] 爆米花是焦糖味的 [00:02:23] ドリンクはコーラの LL [00:02:25] 饮料是大杯可乐 [00:02:25] ビールはやめとこう [00:02:27] 戒了啤酒吧 [00:02:27] それが逆に大人 [00:02:28] 那样反而会变成大人 [00:02:28] すこしずつ席は埋まっていく [00:02:31] 埋进一个个座位里 [00:02:31] 後ろの席の人は会話がうるさい [00:02:34] 后面的人说话好吵啊 [00:02:34] 前の座席を蹴らないで [00:02:36] 请不要踢前面的座位 [00:02:36] こういう人もいる [00:02:37] 有这样的人 [00:02:37] お前のせいで台無しだ [00:02:40] 都是被你糟蹋了 [00:02:40] なんて気持ちは今日は産まない [00:02:42] 之类的心情 今天不要产生啊 [00:02:42] 産まれない [00:02:42] 不要产生 [00:02:42] そう、もう俺は大人だからさ [00:02:44] 我已经是大人了 [00:02:44] そう、大人だからさ