[00:00:02] Plasmic Fire - ALTIMA&KOTOKO [00:00:04] 词:KOTOKO&motsu [00:00:06] 曲:八木沼悟志 [00:00:08] 编曲:八木沼悟志 [00:00:13] 小さな手の平君へそっと伸ばした [00:00:20] 幼小的手掌心 轻轻地伸向你 [00:00:20] 僕は笑って独りだったこの手 [00:00:24] 我微笑着 将曾孤军奋战的这双手 [00:00:24] 重ねるから [00:00:31] 和你交叠 [00:00:31] Everybody just tell me one more time what you can do right now [00:00:36] 每个人都只是告诉我一个更多的时间你现在可以做的 [00:00:36] We can fly we can fly high [00:00:39] 我们可以飞我们可以飞得很高 [00:00:39] Tell me one more time what you can do right now [00:00:42] 再告诉我一次你现在能做什么 [00:00:42] We can fly yeah we can fly high [00:00:45] 我们可以飞我们可以飞得很高 [00:00:45] 約束なんだきっと会える [00:00:48] 我们说好的一定还能再见 [00:00:48] 加速してくこの世界で [00:00:51] 在这个不断加速的世界 [00:00:51] どこに居てもどんな遠くても [00:00:54] 不管你身在何地哪怕相隔万里 [00:00:54] 君を探すよ [00:00:58] 我也一定会找到你 [00:00:58] 君の中で変化してく [00:01:01] 在你的心中不断变化的 [00:01:01] その勇気が僕の未来 [00:01:04] 勇气就是于我而言的未来 [00:01:04] もっと高く飛べ [00:01:06] 更高地飞舞 [00:01:06] もっと強く舞え [00:01:07] 更强地舞动 [00:01:07] その光を掴むまで [00:01:14] 直到抓住那道光芒 [00:01:14] 閉じた部屋でひとり [00:01:17] 把一个人封锁在房间里 [00:01:17] 静寂が友達だった [00:01:20] 唯有万籁俱寂与己作伴 [00:01:20] 楽しげな声に色づく歩道 [00:01:24] 欢声笑语萦绕的人行道 [00:01:24] 耳ふさいで視線そらした [00:01:27] 我堵住双耳移开了视线 [00:01:27] そうさそれが秩序と [00:01:30] 认定那就是世间的秩序 [00:01:30] 飛び出さないように生きてる [00:01:33] 而循规蹈矩地活在当下 [00:01:33] そこに混じるより孤独が楽と [00:01:36] 与其混入其中 孤身一人反倒落得轻松 [00:01:36] 灰色の闇を選んだ [00:01:40] 毅然决然地选择了灰色的黑暗 [00:01:40] ねえ [00:01:40] 告诉我 [00:01:40] 君は本当に今のままで良いの? [00:01:44] 你真的觉得现在这样就好了吗? [00:01:44] So now I'm asking you 'bout the way you choose [00:01:46] 所以现在我问你一次你选择的方式 [00:01:46] 呼びかける声が曇る脳裏を [00:01:50] 那呼唤的声音震撼着混沌的脑内 [00:01:50] 震わせ僕らは目覚める [00:01:54] 我们就在此刻被唤醒 [00:01:54] Yeah here comes the time it's now [00:01:56] 是的现在是时候了 [00:01:56] 今やらなくちゃ [00:01:57] 现在必须有所行动 [00:01:57] 僕らの手は繋ぎ合えば大きくなる [00:02:02] 只要我们牵起彼此的手 必将所向披靡 [00:02:02] 現実だって幻想だって [00:02:05] 不管是现实还是幻想 [00:02:05] いつか超えるよ [00:02:09] 总有一天统统都超越 [00:02:09] どんな時も夜を [00:02:11] 无论何时羁绊都不会消散 [00:02:11] 照らす星のように消えぬ絆 [00:02:15] 正如那照亮黑夜的繁星 [00:02:15] 届かなくてもまた迷っても [00:02:18] 就算还望尘莫及 就算依然会迷茫 [00:02:18] その光で導くbind [00:02:24] 那道光芒会为我们指引方向 [00:02:24] Everybody just tell me one more time what you can do right now [00:02:28] 每个人都只是告诉我一个更多的时间你现在可以做的 [00:02:28] We can fly we can fly high [00:02:31] 我们可以飞我们可以飞得很高 [00:02:31] Tell me one more time what you can do right now [00:02:35] 再告诉我一次你现在能做什么 [00:02:35] We can fly yeah we can fly high [00:02:38] 我们可以飞我们可以飞得很高 [00:02:38] きっと失敗だった [00:02:41] 曾经的失败 [00:02:41] 取り戻す事など出来ない [00:02:44] 无法重来 [00:02:44] やっと手に入れた居場所も