[00:00:00] メーデーメーデー (Mayday Mayday) - amazarashi (アマザラシ) [00:00:07] // [00:00:07] 词:秋田ひろむ [00:00:14] // [00:00:14] 曲:秋田ひろむ [00:00:21] // [00:00:21] 茫漠たる享楽の混濁する網膜を [00:00:24] 所有沉溺享乐的男女老少 [00:00:24] 老若男女すべからく [00:00:25] 他们污浊的视网膜 [00:00:25] 漂白するコンダクト [00:00:26] 都需要漂白 [00:00:26] 思考なきマスゲーム [00:00:28] 没有思考的团体操 [00:00:28] 堕落の行進曲 [00:00:29] 堕落的进行曲 [00:00:29] 反旗も空しく価値と数の暴力 [00:00:31] 反抗也是枉然 价值与多数派的暴政 [00:00:31] 否応もなく [00:00:32] 没有发言权 [00:00:32] 突き立てられる喉仏己を殺せ [00:00:35] 被掐住喉咙 抹杀自我 [00:00:35] 無明の権化無能クズも仏 [00:00:37] 愚昧的化身 无能者和笨蛋也成佛仏 [00:00:37] 色めき立つ世俗共の [00:00:38] 狂热的世人们 [00:00:38] 純粋なるアンチで [00:00:40] 纯粹地反抗 [00:00:40] 近代合理主義の [00:00:41] 近代合理主义 [00:00:41] ここどん詰まりにて [00:00:42] 被逼至穷途末路 [00:00:42] テレビの向こうの [00:00:44] 明明会为电视报道的 [00:00:44] 多数の犠牲者には祈るのに [00:00:45] 大量牺牲者祈祷 [00:00:45] この電車を止めた [00:00:46] 却对阻碍电车运行的 [00:00:46] 自殺者には舌打ちか [00:00:48] 自杀者不耐烦地咋舌吗 [00:00:48] 溜め息に似た自覚無き悪意が [00:00:50] 如叹息一般无意识发出的恶意 [00:00:50] ファストフードの [00:00:51] 像快餐的 [00:00:51] 油の匂いみたいに [00:00:52] 油腥一般 [00:00:52] 飽和している東京 [00:00:53] 充斥在东京 [00:00:53] 黙祷 [00:00:54] // [00:00:54] 少し黙れ喋り過ぎだ [00:00:56] 闭嘴 说太多了 [00:00:56] って我慢できず喋り出す自意識が [00:00:58] 不小心脱口而出的自我意识 [00:00:58] 空白を埋めるな [00:00:59] 占据着整个大脑 [00:00:59] 踏みならすアスファルトに [00:01:00] 踏平的柏油马路上 [00:01:00] 生命浄化のアナトミー [00:01:02] 所有生命被分解 [00:01:02] 等しくこの土地に死すなら [00:01:04] 若众生都将在这片土地平等地死去 [00:01:04] シスター [00:01:04] 修女啊 [00:01:04] どうか慈悲を我らアウトランダー [00:01:06] 请赐我等越界者以慈悲 [00:01:06] 背徳とはなんだ [00:01:08] 何为背德 [00:01:08] 善は悪を孕んだ [00:01:09] 恶由善生 [00:01:09] 罵ったあとですぐ [00:01:10] 唾骂之后 [00:01:10] 抱きすくめる「この売女」 [00:01:12] 又紧紧抱住骂道“你这碧池” [00:01:12] 二十一世紀ようやく [00:01:13] 二十一世纪终于迎来 [00:01:13] 迎えた人類の反抗期 [00:01:15] 人类的反抗期 [00:01:15] 値段も善悪も美醜も移ろうように [00:01:17] 似要将价值与善恶与美丑颠覆一般 [00:01:17] 謀反にするどく研ぐ段平 [00:01:19] 为谋反将利刃打磨 [00:01:19] 泣きじゃくりの賛美歌 [00:01:21] 呜咽声作赞美歌 [00:01:21] 己を忘却してはいないか? [00:01:22] 你没有忘却自我吧? [00:01:22] 中古本屋で百円均一のハイデガー [00:01:25] 在二手书店统一百元的海德格尔 [00:01:25] 高層ビル名無しアイロニー [00:01:28] 高层大厦 无名 讽刺 [00:01:28] 物質主義吐く血センシティブ [00:01:30] 物质主义 吐血 敏感 [00:01:30] 燃やす運命分別ない文明 [00:01:33] 燃烧的命运 无差别文明 [00:01:33] 香典返しは歌の [00:01:35] 奠仪的回礼 [00:01:35] ラストシーンで死んで [00:01:37] 是随着歌声终结死去 [00:01:37] いずれ来る寂滅 [00:01:38] 寂灭终将来临 [00:01:38] 自ずと判明する判決に泣いて [00:01:41] 对着了然于胸的判决落泪 [00:01:41] メーデーメーデーって [00:01:43] Mayday Mayday [00:01:43] 子供みたいに泣きじゃくる [00:01:45] 像孩子一般 在无邪的爱里 [00:01:45] 無邪気な愛で [00:01:57] 哭着求救 [00:01:57] 大学卒業後中小企業に就職 [00:02:00] 大学毕业后 进入中小企业就职 [00:02:00] それを機に同級生の [00:02:01] 和同年级的女朋友 [00:02:01] 彼女と巣を作る [00:02:02] 共筑爱巢 [00:02:02] 息子娘一人づつ四人家族の幸福 [00:02:05] 生下儿女一双 幸福的四人家庭 [00:02:05] 激務だが平均年収越えて [00:02:07] 工作繁重但工资超过平均水准 [00:02:07] 撫で下ろした胸 [00:02:08] 他总算松了口气 [00:02:08] 色んな事を諦めた [00:02:10] 他放弃了很多事 [00:02:10] 屈辱に顔しかめた [00:02:11] 面对屈辱皱眉忍耐 [00:02:11] そのお陰か都内の [00:02:12] 多亏如此 [00:02:12] 新築マンションには [00:02:13] 都内的新建公寓 [00:02:13] 手が届きそうだ [00:02:14] 终于触手可及 [00:02:14] 少し光が射した [00:02:16] 他终于看到一丝希望了 [00:02:16] 今まで以上に気張った [00:02:17] 于是比以前更加拼命了 [00:02:17] それがまずかった [00:02:18] 可结果却太糟糕了 [00:02:18] 向上心や見栄が仲間を遠ざけた [00:02:21] 上进心和虚荣心让他失去了朋友 [00:02:21] 鼻につくと陰口罵り嘲り [00:02:24] 被人讨厌 中伤 辱骂 嘲笑 [00:02:24] 自分諭す無になれ [00:02:25] 自我反省 全部归零 [00:02:25] 同調圧力ヒエラルキーの下で [00:02:27] 在同辈压力下 金字塔的底端 [00:02:27] 住宅費頭金積み立て [00:02:29] 住宅费 首付 积蓄 [00:02:29] 鎖に繋がれた飼い犬だと気付いた [00:02:32] 终于察觉到自己只是被锁住的家犬 [00:02:32] 喜んでくれた妻の笑顔を [00:02:33] 却无法背叛 [00:02:33] 裏切れなかった [00:02:35] 妻子满足的笑容 [00:02:35] これは全部想像だ [00:02:37] 以上全是我对今天早上 [00:02:37] 今日電車に [00:02:38] 一个跳轨自杀的 [00:02:38] 飛び込んだ男についての [00:02:43] 男人的想象 [00:02:43] 高層ビル名無しアイロニー [00:02:45] 高层大厦 无名 讽刺 [00:02:45] 物質主義吐く血センシティブ [00:02:48] 物质主义 吐血 敏感 [00:02:48] 燃やす運命分別ない文明 [00:02:50] 燃烧的命运 无差别文明 [00:02:50] 香典返しは歌の [00:02:52] 奠仪的回礼 [00:02:52] ラストシーンで死んで [00:02:54] 是随着歌声终结死去 [00:02:54] いずれ来る寂滅 [00:02:56] 寂灭终将来临 [00:02:56] 自ずと判明する判決に泣いて [00:02:58] 对着了然于胸的判决落泪 [00:02:58] メーデーメーデーって [00:03:00] Mayday Mayday [00:03:00] 子供みたいに泣きじゃくる [00:03:02] 像孩子一般 在无邪的爱里 [00:03:02] 無邪気な愛で [00:03:25] 哭着求救 [00:03:25] 切り捨てるべきか [00:03:26] 应该舍弃吗 [00:03:26] 差別するべきか [00:03:28] 应该歧视吗 [00:03:28] 淘汰されるべきか [00:03:29] 应该被淘汰吗 [00:03:29] 実は悪意こそが普遍だ [00:03:30] 其实恶意要普遍得多 [00:03:30] 「自分だけは [00:03:31] 自己绝对安全 [00:03:31] 大丈夫」という確信を [00:03:33] 如果这个时代下 [00:03:33] この時代に持てるんなら [00:03:34] 还能有这样的自信 [00:03:34] 相当な権力者か馬鹿だ [00:03:36] 要么是拥有巨大权力者 要么是笨蛋 [00:03:36] 八つ当たりの偽悪を [00:03:37] 如果只想用恶人面目 [00:03:37] ひけらかしたいだけなら [00:03:38] 来伪装自己 [00:03:38] そのだらしない下水溝みたいな [00:03:40] 那就应该闭上那 [00:03:40] 口を閉ざすべきだ [00:03:41] 下水道一样肮脏的嘴 [00:03:41] 愛なき時代かそうは思わないが [00:03:44] 这个时代没有爱吗 我不这么认为 [00:03:44] ぞんざいに扱われる [00:03:45] 即使是简单粗鲁的爱 [00:03:45] 愛も数知れず見た [00:03:46] 我也见到了很多 [00:03:46] 僕は人を愛すが [00:03:47] 我爱他人 [00:03:47] それ以上に人を憎んだ [00:03:49] 但更恨他人 [00:03:49] 殺したい奴はいるが [00:03:50] 有想杀掉的人 404

404,您请求的文件不存在!