[00:00:00] 君の背景 (你的背景) - 高橋優 (たかはし ゆう) [00:00:07] // [00:00:07] 词:高橋優 [00:00:15] // [00:00:15] 曲:高橋優 [00:00:23] // [00:00:23] 二人して並んで歩くときは [00:00:27] 两人并肩同行时 [00:00:27] 僕が車道側に立っていたいのに [00:00:33] 明明想要站在车道一侧 [00:00:33] 気がつけばいつも君が [00:00:36] 却总在不知不觉中 [00:00:36] 僕を庇うようなフォーメーション [00:00:44] 被你保护在里侧 [00:00:44] 荷物くらいなら [00:00:47] 行李就让 [00:00:47] 僕に持たせてよと [00:00:49] 我来拿吧 [00:00:49] 受け取ろうとしてるのに [00:00:54] 明明想要这么说服你 [00:00:54] 君と僕とで片方ずつを [00:00:59] 却总和你轮流地 [00:00:59] 持って歩くローテーション [00:01:06] 拎着行李的一侧 [00:01:06] 誰かが言うような [00:01:10] 我们与他人口中的 [00:01:10] 理想の恋人とは程遠い [00:01:17] 理想恋人大相径庭 [00:01:17] 鈍臭い僕なのに [00:01:20] 即便是迟钝的我 [00:01:20] 一緒にいて笑っている君を [00:01:26] 和你一起时 也会注视着 [00:01:26] ずっと見つめてる [00:01:30] 欢笑着的你 [00:01:30] 同じ高さで同じ重さで [00:01:35] 为了能在同样的高度同样的重量 [00:01:35] 歩いていけるように [00:01:40] 共同前行 [00:01:40] 君は背伸びして歩いてるから [00:01:45] 你踮起脚走着 [00:01:45] 可笑しくて二人で笑った [00:01:51] 模样古怪 我们两人笑作一团 [00:01:51] 僕も猫背にして歩いた [00:02:04] 我也猫着腰走了起来 [00:02:04] 「別れよう」心にもないことを [00:02:09] 分手吧 [00:02:09] 口にしたことがあったろう [00:02:14] 也曾这样口是心非 [00:02:14] 儚なげで孤独を選んだジプシー [00:02:19] 就像是用虚幻的心情 选择孤独的吉普赛人 [00:02:19] 気取りの馬鹿野郎さ [00:02:26] 装模作样的傻瓜啊 [00:02:26] 君が傷付きながら僕といるなら [00:02:30] 若是和我在一起 总让你很受伤 [00:02:30] 他の人を選ぶ方がいいと [00:02:36] 那不如选择其他人来的好 [00:02:36] 何度君を [00:02:37] 曾无数次 [00:02:37] 一人きりにさせてしまっただろう [00:02:48] 让你孤单一人 [00:02:48] 大事なことは [00:02:51] 重要的是 [00:02:51] 二人が今ここにいることで [00:02:58] 当下的我们正同在 [00:02:58] ちゃんと向き合えば [00:03:02] 只要好好面对 [00:03:02] どんなことも乗り越えていける [00:03:07] 就没有过不去的坎 [00:03:07] 気がしているんだ [00:03:11] 我总这么认为 [00:03:11] 抱きしめ合えば君が背にした [00:03:16] 只要拥抱着你 [00:03:16] 背景を見渡せる [00:03:21] 就能将你背后的风景尽收眼底 [00:03:21] その反対側を君も見てたら [00:03:27] 若你也看着正相对的那片景色 [00:03:27] 360°の世界 [00:03:32] 那么这个360度的世界 [00:03:32] 二人で見渡せる世界 [00:03:56] 就都在我们眼中了 [00:03:56] 片方ずつの荷物を [00:04:00] 你从不曾放开 [00:04:00] 君はずっと離さなかった [00:04:07] 那半边的行李 [00:04:07] その手をちゃんと握りたいから [00:04:12] 想要紧握你的手 [00:04:12] 身体を寄せ合わせた [00:04:18] 向你靠近 [00:04:18] 愛しているよ愛しているよ [00:04:23] 我爱你 我爱你 [00:04:23] 会えないときもずっと [00:04:28] 即使是在无法相见的时候 [00:04:28] 君の笑顔を見つけるための [00:04:33] 为了找你的笑容 [00:04:33] 日々を歩いていたい [00:04:39] 而想要过好当下的每一天 [00:04:39] 抱きしめ合えば君が背にした [00:04:44] 只要拥抱着你 [00:04:44] 背景を見渡せる [00:04:50] 就能将你背后的风景尽收眼底 [00:04:50] その反対側を君も見てたら [00:04:55] 若你也看着正相对的那片景色 [00:04:55] 360°の世界 [00:05:00] 那么这个360度的世界 [00:05:00] 二人で見渡せる世界 404

404,您请求的文件不存在!