[00:00:00] MAGIC - R (アール) [00:00:03] // [00:00:03] 词:愛内里菜 [00:00:07] // [00:00:07] 曲:大野愛果 [00:00:11] // [00:00:11] 编曲:葉山たけし [00:00:15] // [00:00:15] 君が叩いた胸の [00:00:20] 你敲响心扉之音 [00:00:20] 扉の音が悲しむ [00:00:23] 召唤着 [00:00:23] 僕に呼びかけた [00:00:27] 悲伤的我 [00:00:27] 滲んだ記憶 [00:00:30] 渗透的记忆 [00:00:30] 新しい風が包んでくれた [00:00:35] 被清新的风所围绕 [00:00:35] その瞳に映る僕は [00:00:37] 映在你眼中的我 [00:00:37] どんな顔なのかな [00:00:40] 是怎样的面容呢 [00:00:40] こうして笑うことも [00:00:42] 我这样的笑容 [00:00:42] きっと知らないでいた [00:00:45] 你一定从不知道 [00:00:45] 信じることも [00:00:47] 我所坚信的事 [00:00:47] 分からないでいたかな [00:00:49] 你也并不知晓 [00:00:49] 君に出逢えていなければ [00:00:53] 假如我没有遇到过你 [00:00:53] Magic of the smile [00:00:55] // [00:00:55] あの日から変わらない真実を [00:00:58] 那天开始真相 [00:00:58] この胸にいつまでも [00:01:00] 在我心中一直没变 [00:01:00] 君の笑顔ひとつで [00:01:02] 你的一个笑容 [00:01:02] 救われたんだ [00:01:04] 便将我救赎 [00:01:04] Magic of the smile [00:01:05] // [00:01:05] 聴こえる愛の響きの中 [00:01:07] 在爱的回声中 [00:01:07] 優しさすべてここにあって [00:01:10] 包含着所有的温柔 [00:01:10] 光りだす 未来が変わっていく [00:01:25] 未来正在发光,正要改变 [00:01:25] すぐにぶつかってしまうと [00:01:31] 你总说 [00:01:31] 君は言うけれど [00:01:34] 我们很容易出现分歧 [00:01:34] まっすぐなその生き方 [00:01:39] 可那种直率的生活方式 [00:01:39] その姿は僕の憧れさ [00:01:45] 那正是我所憧憬的 [00:01:45] 星が滲むような [00:01:46] 在众星氤氲的 [00:01:46] 暗くて悲しい夜にも [00:01:50] 悲伤暗夜 [00:01:50] 君からもらった心で生きよう [00:01:54] 一定是你的关心使我度过 [00:01:54] 履き馴れないブーツも [00:01:56] 就连那不甚熟悉的长筒靴 [00:01:56] この足に少し馴染んで [00:02:00] 在脚下竟也慢慢习惯起来 [00:02:00] 遠く行けそうさ [00:02:03] 仿佛可以走到很远很远的前方 [00:02:03] Magic of the word [00:02:04] // [00:02:04] 大丈夫 もしどんな明日に [00:02:07] 没关系,不管费劲千辛万苦 [00:02:07] 辿り着いたとしても [00:02:09] 迎来的明天如何艰难 [00:02:09] 君の言葉ひとつで強くなれるから [00:02:13] 你的一句话,就能让我变得越来越坚强 [00:02:13] Magic of the word [00:02:14] // [00:02:14] 聴こえる愛の響きの中 [00:02:17] 因为在你那爱的声音里 [00:02:17] 生きる意味さえここにあって [00:02:19] 我听到生存的意义 [00:02:19] 変わってく世界が七色に [00:02:45] 世界总是那样的千变万化 [00:02:45] Magic of the love [00:02:47] // [00:02:47] 形にはならなくて触れない [00:02:49] 虽然它无以名状 无法触碰 [00:02:49] 見えないものでそれは [00:02:51] 又难以目睹 可这样的东西 [00:02:51] 君と僕の心の中にあるから [00:02:56] 就藏在你我心中 [00:02:56] 聴こえる愛の響きの中 [00:02:59] 因为在你那爱的声音 [00:02:59] 二人の距離埋める温もり [00:03:02] 温暖充满我们之间的距离 [00:03:02] 感じたい 1mm でも近くに [00:03:07] 我想感受那哪怕只有一毫米的接近 [00:03:07] Magic of the music [00:03:09] // [00:03:09] 沸き上がるこの想い声にして [00:03:11] 把这份涌出的思念 [00:03:11] 奏で続けてゆこう [00:03:14] 用音乐来奏出 [00:03:14] 魔法が解けて [00:03:15] 为了不让爱情魔法解除 [00:03:15] 無くなってしまわないように [00:03:17] 不让你消失 [00:03:17] Magic of the music [00:03:18] // [00:03:18] 聴こえる愛の響きの中 [00:03:21] 在爱的回声中 [00:03:21] 優しさいつもここにあって