[00:00:00] Neon Love (霓虹灯之爱) - Karmin (唱游乐团) [00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:10] Dropped the call drop my phone [00:00:15] 扔掉手机,不理电话 [00:00:15] All alone I'm with you [00:00:20] 我独自陪着你 [00:00:20] Had enough sobered up [00:00:25] 有足够的清醒 [00:00:25] Nothing left to cling to [00:00:29] 除了你没什么好紧握不放的 [00:00:29] Funny how the stars always seem to shine [00:00:34] 星星似乎总是闪闪发光多有趣 [00:00:34] Shine the brightest right before they fall [00:00:38] 总是会在坠灭前那么的闪烁的照耀 [00:00:38] Funny how your touch used to burn me up [00:00:43] 你的轻抚总是能点燃我的欲火,这多有趣啊 [00:00:43] Now I'm not feeling anything at all [00:00:50] 现在我没什么感觉 [00:00:50] I never noticed how hot it is under these lights [00:00:55] 我从来没有注意到呆在这些灯下会有多热 [00:00:55] This neon love is burning too bright [00:01:00] 这似霓虹灯般的爱是燃烧的太旺 [00:01:00] Baby sometimes it's hard [00:01:02] 亲爱的,有些事有些人 [00:01:02] Enough just getting by [00:01:04] 总是很难放手 [00:01:05] This neon love is making us blind [00:01:09] 这似霓虹灯般的爱让我们变得盲目 [00:01:09] Funny how the lows overshine the highs [00:01:14] 那些低矮的地方比高处还亮多有趣啊 [00:01:14] If we fade at least we know we tried [00:01:19] 如果我们会消逝,至少我们有尝试过 [00:01:19] Should have known from start of it [00:01:22] 从一开始我们就知道 [00:01:22] Baby don't cry [00:01:24] 亲爱的别哭 [00:01:24] This neon love is destined to die [00:01:33] 这似霓虹灯般的爱注定要消亡 [00:01:33] Salty lips drunken kiss [00:01:38] 带泪的嘴唇,令人陶醉的吻 [00:01:38] Used to think I need this [00:01:43] 时常想我需要这个 [00:01:43] Had the moon but wanted you [00:01:48] 已有月亮,但是想要你 [00:01:48] It'll all be done soon [00:01:52] 这一切快要消逝了吧 [00:01:52] Funny how the stars always seem to shine [00:01:57] 星星似乎总是闪闪发光多有趣 [00:01:57] Shine the brightest right before they fall [00:02:02] 总是会在坠灭前那么的闪烁的照耀 [00:02:02] Funny how your touch used to burn me up [00:02:06] 你的轻抚总是能点燃我的欲火,这多有趣啊 [00:02:06] Now I'm not feeling anything at all [00:02:11] 现在我没什么感觉 [00:02:11] I never noticed how hot it is [00:02:14] 我从来没有注意到 [00:02:14] Under these lights [00:02:16] 呆在这些灯下会有多热 [00:02:16] This neon love is burning too bright [00:02:21] 这似霓虹灯般的爱是燃烧的太旺 [00:02:21] Baby sometimes it's hard enough [00:02:23] 亲爱的,有些事有些人 [00:02:23] Just getting by [00:02:26] 总是很难放手 [00:02:26] This neon love is making us blind [00:02:30] 这似霓虹灯般的爱让我们变得盲目 [00:02:30] Funny how the lows overshine the highs [00:02:35] 那些低矮的地方比高处还亮多有趣啊 [00:02:35] If we fade at least we know we tried [00:02:39] 如果我们会消逝,至少我们有尝试过 [00:02:39] Should have known from start of it [00:02:42] 从一开始我们就知道 [00:02:42] Baby don't cry [00:02:45] 亲爱的别哭 [00:02:45] This neon love is destined to die [00:02:50] 这似霓虹灯般的爱注定要消亡 [00:03:09] What's the use [00:03:11] 说出真相 [00:03:11] Tell the truth [00:03:13] 有什么用 [00:03:13] I'll be fine without you [00:03:20] 没有你,我会好起来的 [00:03:20] I never noticed how hot it is [00:03:23] 我从来没有注意到 [00:03:23] Under these lights [00:03:25] 呆在这些灯下会有多热 [00:03:25] This neon love is burning too bright [00:03:29] 这似霓虹灯般的爱是燃烧的太旺 [00:03:29] Baby sometimes it's hard enough [00:03:32] 亲爱的,有些事有些人 [00:03:32] Just getting by [00:03:34] 总是很难放手 [00:03:34] This neon love is making us blind [00:03:39] 这似霓虹灯般的爱让我们变得盲目 [00:03:39] Funny how the lows overshine the highs