[00:00:00] インフィニア (Infinia) (《某科学的超电磁炮 第二季》TV动画第23集插曲) - 三澤紗千香 (みさわ さちか) [00:00:04] // [00:00:04] 词:Ceui [00:00:08] // [00:00:08] 曲:小高光太郎/Ceui [00:00:13] // [00:00:13] 渇いた風に叫ぶ [00:00:16] 干裂的风在嘶吼 [00:00:17] 自分らしさって一体… 何なんだろう? [00:00:22] 到底什么才是 活得像自己 [00:00:25] 夜明けを探しながら [00:00:30] 寻找黎明的同时 [00:00:30] 目を閉じて問いかけた [00:00:33] 闭上眼睛询问 [00:00:33] だけど答えがみつからない [00:00:36] 然而还是找到答案 [00:00:36] 絶望の雨 不安の影 [00:00:39] 绝望的雨 不安的身影 [00:00:39] それは希望の手前なんだ [00:00:43] 你微笑对我说 [00:00:43] 君は微笑って教えてくれたね [00:00:49] 希望近在咫尺 [00:00:49] 生きてゆくよ 負けないよ [00:00:53] 努力走下去 绝对不言弃 [00:00:53] どんなに暗い闇のなかも [00:00:56] 多么沉寂的黑暗 [00:00:56] きっと僕らは もっと先へ [00:00:59] 我们也一定 向着前方 [00:00:59] 進んでゆける [00:01:01] 不断前进 [00:01:01] 不完全な世界 瞬く未来 [00:01:05] 不完整的世界 一瞬间的未来 [00:01:05] ここで僕ら 出会えた [00:01:08] 在这儿我们 邂逅 [00:01:08] 傷だらけの手で貫くよ [00:01:13] 用满是伤痕的手穿过 [00:01:13] 光放つ My Way… ! [00:01:15] 光芒释放 我的路 [00:01:27] 大丈夫なふりして [00:01:31] 装作无所谓的表情 [00:01:32] 誰もが闘ってる…ねぇそうでしょ? [00:01:37] 谁都在战斗 呐 的确如此吧 [00:01:39] でもどんなことが起きても [00:01:43] 但是不论发生什么 [00:01:44] 見失いたくないの [00:01:47] 我都不想失去 [00:01:47] 自分に嘘はつきたくない! [00:01:51] 不想欺骗自己 [00:01:51] 迷ってもいい 始めればいい [00:01:54] 迷惑也罢 开始努力就行了 [00:01:54] どんな気持ちも無駄じゃないよ [00:01:57] 不论什么样的心情都不会是一场空 [00:01:57] だって新しい景色に出会えた [00:02:03] 因为 终将遇见新的风景 [00:02:04] 愛したいよ 知りたいよ [00:02:07] 想去爱 想去了解 [00:02:07] 君が流す涙のわけ [00:02:11] 你流眼泪的原因 [00:02:11] きっと僕らは どこか似たもの同士だから [00:02:15] 一定是我和你 在某些地方相似 [00:02:15] 不完全な世界 [00:02:18] 不完整的世界 [00:02:18] 瞬く未来 [00:02:19] 一瞬间的未来 [00:02:19] それでも輝きだす [00:02:23] 即便如此也释放出光彩 [00:02:23] 君と一緒なら [00:02:26] 和你在一起 [00:02:26] どこまでもゆけるよ [00:02:28] 可以去到任何地方 [00:02:28] You Are My Stars… ! [00:02:30] 你是我的新星 [00:02:41] 本当はね そんな強くないんだ… [00:02:44] 真的呐 没有那么强大 [00:02:44] うまく言葉にできないんだ… [00:02:47] 用言语无法表达清楚 [00:02:47] すごくすごく悔しくて [00:02:50] 真的真的很后悔 [00:02:50] 頭の中 ぐちゃぐちゃになっても [00:02:53] 即使脑海里 一片混乱 [00:02:53] あきらめない 臆病でも [00:02:56] 永不放弃 即使胆怯 [00:02:56] だからこそ その悲しみに寄り添えるよ [00:03:00] 正因为如此 才让悲伤靠近 [00:03:00] 分かち合える [00:03:02] 彼此分享 [00:03:02] ここで 君と繋がりたい [00:03:07] 想在这里与你产生羁绊 [00:03:09] 生きてゆこう 負けないで [00:03:13] 努力走下去 绝对不言弃 [00:03:13] どんなに暗い闇のなかも [00:03:16] 多么沉寂的黑暗 [00:03:16] きっと僕らは もっと先へ [00:03:19] 我们也一定 向着前方 [00:03:19] 進んでゆける [00:03:21] 不断前进 [00:03:21] 不完全な世界 瞬く未来 [00:03:25] 不完整的世界 一瞬间的未来