[00:00:00] Christiansands - Tricky (诡计合唱团) [00:00:16] // [00:00:16] My defenses [00:00:19] 我的防卫 [00:00:19] Become fences [00:00:21] 成了栅栏 [00:00:21] I'm stumbling [00:00:24] 现在我很踌躇 [00:00:24] I change my face [00:00:26] 我变换着我的表情 [00:00:26] And you think I'm fake-up [00:00:29] 如果你认为我是伪装的 [00:00:29] Wait around till I take off my makeup [00:00:34] 那就等到我卸妆吧 [00:00:34] Here we go again [00:00:37] 我们又这样了 [00:00:37] I need another one [00:00:40] 我需要另一个人 [00:00:40] Her name is [00:00:42] 她的名字是 [00:00:42] She looks through me [00:00:45] 她识破了我 [00:00:45] Says I'm the only one [00:00:50] 说我是她的唯一 [00:00:50] I've met a christian in christian sands a devil in Helsinki [00:01:00] 我在基督沙滩上遇到了一个基督徒和一个赫尔辛基的魔鬼 [00:01:00] I've met a christian in christian sands a devil in Helsinki [00:01:09] 我在基督沙滩上遇到了一个基督徒和一个赫尔辛基的魔鬼 [00:01:09] Is it getting better [00:01:12] 这样会好点吗 [00:01:12] Wrote her a letter asking questions [00:01:17] 给她写封信 问些问题 [00:01:17] Maybe some deceptions [00:01:20] 或许还有欺骗 [00:01:20] I mean we'll take it slow [00:01:23] 我想说慢慢来吧 [00:01:23] I really don't know [00:01:25] 我真的不知道 [00:01:25] When you talk you make me cringe [00:01:31] 当你说话时 让我很想奉承你 [00:01:31] Silver me to the messenger [00:01:33] 把它给信使 [00:01:33] Let her go don't question her [00:01:36] 让她走 别质疑她 [00:01:36] I've met a christian in christian sands a devil in Helsinki [00:01:47] 我在基督沙滩上遇到了一个基督徒和一个赫尔辛基的魔鬼 [00:01:47] I've met a christian in christian sands [00:01:50] 我在基督沙滩上遇到了一个基督徒 [00:01:50] You and me what does that mean [00:01:55] 你和我 那是什么意思 [00:01:55] Always what does that mean [00:02:00] 总是这样 那是什么意思 [00:02:00] Forever what does that mean [00:02:05] 永远都这样 那是什么意思 [00:02:05] It means we'll manage [00:02:08] 这意味着管理得很好 [00:02:08] I'll master your language and in the meantime I'll create my own [00:02:16] 我会掌握你的语言 同时 我也能靠自己创造出自己的语言 [00:02:16] By my own [00:02:18] 靠我自己 [00:02:18] It means we'll manage I'll master your language [00:02:24] 这意味着管理得很好 我会掌握你的语言 [00:02:24] And in the meantime I'll create my own [00:02:29] 同时 我也能靠自己创造出自己的语言 [00:02:29] You and me what does that mean [00:02:32] 你和我 那是什么意思 [00:02:32] Always what does that mean [00:02:35] 总是这样 那是什么意思 [00:02:35] Forever what does that mean [00:02:37] 永远都这样 那是什么意思 [00:02:37] Always what does that mean [00:02:40] 总是这样 那是什么意思 [00:02:40] Forever what does that mean [00:02:42] 永远都这样 那是什么意思 [00:02:42] It means we'll manage master your language [00:02:45] 这意味着管理得很好 掌握你的语言 [00:02:45] And in the meantime I'll create my own [00:02:48] 同时 我也能靠自己创造出自己的语言 [00:02:48] It means we'll manage master your language [00:02:50] 这意味着管理得很好 掌握你的语言 [00:02:50] And in the meantime I'll create my own [00:02:53] 同时 我也能靠自己创造出自己的语言 [00:02:53] It means we'll manage master your language [00:02:55] 这意味着管理得很好 掌握你的语言 [00:02:55] And in the meantime [00:02:57] 同时 [00:02:57] It means we'll manage master your language [00:03:01] 这意味着管理得很好 掌握你的语言 [00:03:01] And in the meantime I'll create my own [00:03:04] 同时 我也能靠自己创造出自己的语言 [00:03:04] You and me what does that mean [00:03:07] 你和我 那是什么意思 404

404,您请求的文件不存在!