[00:00:00] Hero's Come Back!! (《火影忍者疾风传》TV动画第221-250集片头曲) - nobodyknows+ (ノーバディノウズ) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:nobodyknows [00:00:06] // [00:00:06] 曲:DJ MITSU [00:00:09] // [00:00:09] 遠くで聞こえる声をヒントに [00:00:12] 那远处传来的声音便是信息 [00:00:12] 一人また一人 [00:00:13] 同志们 [00:00:13] 立ちあがる同志 [00:00:14] 站起来吧 [00:00:14] 繰り返すだけの普段どおり [00:00:16] 已经厌倦平日里重复的每一天 [00:00:16] くつがえす準備いいぜ [00:00:18] 让我们推翻这一切 [00:00:18] Are you ready [00:00:19] 你准备好了吗 [00:00:19] 体中振るわす振動に [00:00:21] 身体激烈摇摆 [00:00:21] 激しく打ち鳴らせよ stomping [00:00:23] 心脏疯狂跳动 [00:00:23] 絶えず突き動かす [00:00:25] 不停地震动着 [00:00:25] Call me変わらず揺るがぬ [00:00:27] 紧紧地 [00:00:27] つかむ story come on [00:00:28] 握住你的手 [00:00:28] Everybody stand up [00:00:30] // [00:00:30] あげろ今日一番の時間だ [00:00:32] 开幕吧! 今天的时间已到 [00:00:32] 目にも止まらぬスピードハンター [00:00:34] 追求速度的极限,双眼无法看见 [00:00:34] 誰もが皆虜看板 yeah [00:00:37] 所有人都无所顾及 [00:00:37] Come on [00:00:37] // [00:00:37] Everybody hands up [00:00:39] // [00:00:39] 待たしたな [00:00:40] 让你们久等了 [00:00:40] Hero's come back [00:00:41] // [00:00:41] 頭上数え指折る count down [00:00:43] 扳着手指头倒数吧 [00:00:43] いくぜ3 2 1 make some noise [00:00:46] 要开始了 [00:01:05] What you gonna do [00:01:06] // [00:01:06] What you gonna do [00:01:07] // [00:01:07] 絶え間なく鳴り響き刻む [00:01:09] 鸣响不绝于耳冲击似曾相识 [00:01:09] デジャヴよりもゴツイ衝撃が [00:01:12] 冲击似曾相识 [00:01:12] 全身を走り離さん [00:01:13] 传遍全身,欲罢不能 [00:01:13] Break down [00:01:14] // [00:01:14] Turn it up [00:01:15] // [00:01:15] Turn it up [00:01:16] // [00:01:16] Hey 聞こえっか? [00:01:17] 听得到么 [00:01:17] 叫んだ昨日までのことが [00:01:19] 呐喊吧,往日的一切 [00:01:19] 変わるだろうまだ見ぬ明日へ [00:01:21] 终得改变,变成未知的明天 [00:01:21] こぼれて溢れた想いの分まで [00:01:23] 怀抱着无法抑制的思念 [00:01:23] 待ちに待った show time [00:01:24] 等待已久的show time [00:01:24] 咲いて散る宿命 [00:01:25] 命运如花开花谢 [00:01:25] どちらに傾く勝敗の行方 [00:01:28] 胜败的天秤又将倾向何方 [00:01:28] アグラかいてりゃ今日にも潰れる [00:01:30] 今天也得累得盘腿坐在地上 [00:01:30] 流した血と汗己で拭え [00:01:32] 不管流血还是流汗都得自己擦 [00:01:32] 願いもプライドも含め [00:01:34] 既为了自己的愿望也为了自尊 [00:01:34] 全てを背負った [00:01:36] 大家都背负着 [00:01:36] 互いの背後 [00:01:37] 各种各样的东西 [00:01:37] 情けをかけてりゃダメになるぜ [00:01:39] 光同情可不行 [00:01:39] 保てポテンシャル [00:01:40] 精神上保持的 [00:01:40] メンタル面 [00:01:42] 潜力 [00:01:42] 猫も杓子も待ったようなヒーロー [00:01:44] 如同那连猫和耗子都在等待的英雄!! [00:01:44] 一晩だけのご覧ロマン飛行 [00:01:46] 只有一晚的风景,浪漫飞行 [00:01:46] おっいいねえ [00:01:47] 然而我 [00:01:47] そんなんじゃねえさ [00:01:49] 不会就此满足 [00:01:49] Kick on the cornerまだ足りねえか? [00:01:51] 还不足够吗 [00:01:51] いつもと違う非情な人格 [00:01:53] 连人格都和以往不同变得很无情 [00:01:53] 守るのさすべて [00:01:54] 我会保护这一起 [00:01:54] Like aターミネーター [00:01:56] Like a终结者 [00:01:56] 4回5回で立つハイライト [00:01:58] 不管倒下多少次都站起来吧 [00:01:58] Fly high yeah [00:01:58] // [00:01:58] いっそこの場で伝えたるぞ [00:02:00] 让我告诉大家吧 [00:02:00] Everybody stand up [00:02:02] // [00:02:02] あげろ今日一番の時間だ [00:02:04] 开幕吧! 今天的时间已到 [00:02:04] 目にも止まらぬスピードハンター [00:02:07] 追求速度的极限,双眼无法看见 [00:02:07] 誰もが皆虜看板 yeah [00:02:09] 所有人都无所顾及 [00:02:09] Come on [00:02:10] // [00:02:10] Everybody hands up [00:02:11] // [00:02:11] 待たしたな [00:02:12] 让你们久等了 [00:02:12] Hero's come back [00:02:14] // [00:02:14] 頭上数え指折る count down [00:02:16] 扳着手指头倒数吧啊 [00:02:16] いくぜ3 2 1 make some noise [00:02:18] 要开始了 [00:02:28] もう多少のリスクは覚悟でしょ [00:02:30] 想必你已经知道会受到一些伤害 [00:02:30] 何回転んだって起つ [00:02:32] 但是不管摔倒几次还是要爬起来 [00:02:32] Get it on [00:02:33] // [00:02:33] 馴れ合いじゃないぜ [00:02:34] 这种大同小异的会议 [00:02:34] 紙一重のセッション [00:02:35] 可没什么好讨论的 [00:02:35] 入りくんだ感情築き上げた結晶 [00:02:37] 投入的感情,产生的结晶 [00:02:37] Mede inヒューマンのドラマの延長 [00:02:39] 人类的戏剧的延长 [00:02:39] まるで燃え盛る吉原の炎上 [00:02:41] 如同熊熊燃烧的吉原大火 [00:02:41] エンドレス先も転がる日常 [00:02:44] 未来似乎永远都是这种无穷无尽的日常生活 [00:02:44] 笑うほどバカになれるって事 [00:02:46] 这简直是好笑到极点的蠢事 [00:02:46] 劣勢吹く向かい風にも負けん [00:02:48] 扳倒劣势,所向披靡 [00:02:48] 巻き込む [00:02:49] 就算被卷进去 [00:02:49] 何度も出くわしてきたぜ [00:02:51] 也会尽全力挣脱 [00:02:51] 幾度となく立つ [00:02:52] 在这里发生的战斗 [00:02:52] この場のバトル [00:02:53] 不管倒下几次都会爬起 [00:02:53] 闘い方なら [00:02:54] 既然参加战斗 [00:02:54] この身が悟る [00:02:56] 我就有这个觉悟 [00:02:56] 一夜二夜の付け焼き刃じゃ [00:02:58] 仅靠一两夜的临阵磨枪 [00:02:58] 守るもんが違うな [00:02:59] 可保护不了什么 [00:02:59] 白旗を振りな [00:03:00] 这战斗不允许投降 [00:03:00] 陽の目憧れる日陰を知る [00:03:02] 黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明 [00:03:02] 言い訳は効かん [00:03:04] 对一切都不闻不问 [00:03:04] それこそが real [00:03:05] 这才是real [00:03:05] ファイト毎度 I'm proud [00:03:06] 每次都要战斗 [00:03:06] 何から何まで [00:03:08] 不要再 [00:03:08] まだ失っちゃないぞ [00:03:09] 失去什么了 [00:03:09] Yesか noじゃ無い [00:03:11] 不是什么yes和no的问题 [00:03:11] いつかこう笑う [00:03:12] 我只希望你们能一直欢笑 [00:03:12] はなからパッと決める [00:03:13] 赶快做出决定 [00:03:13] いくぜ相棒 [00:03:14] 要开始啦朋友 [00:03:14] 沸き上がる歓声が勇気となる [00:03:16] 沸腾的欢呼声成为勇气 [00:03:16] 立ち上がれば [00:03:17] 若是挺身而出 [00:03:17] 今以上苦しみ伴う [00:03:18] 以后的痛苦会比今天更甚 [00:03:18] それでも最後はきっと笑う [00:03:21] 但是我们能一直笑到最后 [00:03:21] すべてさらう勝利と歓声 [00:03:23] 听吧! 这是胜利与欢呼! [00:03:23] Everybody stand up [00:03:25] // [00:03:25] あげろ今日一番の時間だ [00:03:27] 开幕吧! 今天的时间已到 [00:03:27] 目にも止まらぬスピードハンター [00:03:30] 追求速度的极限,双眼无法看见 [00:03:30] 誰もが皆虜看板 yeah [00:03:32] 所有人都无所顾及 [00:03:32] Come on [00:03:33] // [00:03:33] Everybody hands up [00:03:34] // [00:03:34] 待たしたな [00:03:35] 让你们久等了 [00:03:35] Hero's come back [00:03:36] // [00:03:36] 頭上数え指折る [00:03:38] 扳着手指头 [00:03:38] Count down [00:03:39] // [00:03:39] いくぜ3 2 1 make some noise [00:03:41] 要开始了 [00:03:42] Everybody stand up [00:03:43] // [00:03:43] あげろ今日一番の時間だ 404

404,您请求的文件不存在!