[00:00:00] 生きたい - 銀杏BOYZ [00:00:05] 词:峯田和伸 曲:峯田和伸 [00:00:34] あなたにあなたに [00:00:40] 我有话 [00:00:40] 伝えたいことがあります [00:00:47] 想对你说 对你说 [00:00:47] あなたにあなたにひとつふたつ [00:00:53] 我有一两句话 [00:00:53] 伝えたいことがあります [00:01:00] 想对你说 对你说 [00:01:00] あなたにはあなたには [00:01:05] 我想问问你 [00:01:05] 愛するひとはいますか [00:01:13] 你是否拥有你所心爱的人 [00:01:13] いつも隣りにあるものですか [00:01:19] 他是始终陪伴在你左右的人 [00:01:19] 遠くはなれておもうひとですか [00:01:29] 还是身处异地你日思夜想的人 [00:01:29] 愛して愛されて [00:01:34] 你们彼此两情相悦 [00:01:34] あたたかな陽だまりの陰に [00:01:41] 坐在和煦暖阳的阴凉处 [00:01:41] それでも満たされない心が [00:01:44] 这颗心却还是得不到满足 [00:01:44] 行き場なく [00:01:47] 最终它无处可去 [00:01:47] 黒い油になってしみていきます [00:01:54] 化为黑油蔓延至我的全身 [00:01:54] 罪のようなものを感じるのです [00:02:00] 蓦然间 感觉自己仿佛是个罪人 [00:02:00] 僕は罪のようなものを [00:02:03] 我感觉自己 [00:02:03] 感じるのです [00:02:07] 仿佛是个罪人 [00:02:07] 何もしていないと [00:02:10] 就算安慰自己 [00:02:10] 言い聞かせても [00:02:13] 自己是无辜的 [00:02:13] 誰も悪くないと [00:02:15] 就算闭上眼睛 [00:02:15] 目を閉じようとも [00:02:23] 说我们谁都没有错 [00:02:23] 僕は地震に怯えています [00:02:29] 我还是对地震感到无比的恐惧 [00:02:29] 放射能がとてもこわいです [00:02:36] 还是对放射能感到无比的害怕 [00:02:36] なによりもっとおそろしいものは [00:02:42] 或许不尽言表 [00:02:42] 言葉足らずですが [00:02:43] 但是最让我害怕的东西 [00:02:43] 自分のなかの罪にあるのです [00:02:49] 就藏在自己心中的罪恶之中 [00:02:49] 僕は僕を罰しなければと [00:02:54] 为此我必须要惩罚我自己 [00:02:54] 僕は僕を罰しなければと [00:03:02] 为此我必须要惩罚我自己 [00:03:02] 「おまえは間違っている」 [00:03:08] “你错了” [00:03:08] 「おまえは間違っている」と [00:03:17] “你错了” [00:03:17] だから僕は歌うんです [00:03:20] 所以我唱起这样的一首歌 [00:03:20] だから僕は歌うんです [00:03:24] 所以我唱起这样的一首歌 [00:03:24] だから僕は歌うんです [00:03:27] 所以我唱起这样的一首歌 [00:03:27] だから僕は歌うんです [00:03:30] 所以我唱起这样的一首歌 [00:03:30] 消えたいと願うように [00:03:33] 希望自己能从这个世界消失 [00:03:33] 消えまいとすがるように [00:03:36] 心底却仍在挣扎着苟延残喘 [00:03:36] 生きているだけで [00:03:39] 只要我还活在这个世界上啊 [00:03:39] 輝いてみたいよ [00:03:43] 我当然也想竭力绽放光芒啊 [00:03:43] 真っ黒いのがつめたいよ [00:03:46] 漆黑一片的世界太冰冷了 [00:03:46] 真っ黒いのがつめたいよ [00:03:49] 漆黑一片的世界太冰冷了 [00:03:49] 真っ黒いのが [00:03:56] 漆黑一片的世界 [00:03:56] 愛するもののために [00:03:59] 为了我所深爱的一切 [00:03:59] 愛するがゆえに [00:04:02] 为了还能有勇气继续去爱 [00:04:02] そうやって生まれた罪に [00:04:05] 我要为我降临于世的罪名 [00:04:05] こうやって歌うんです [00:05:06] 歌唱起这样的一首歌 [00:05:06] 新宿のラブホテルで [00:05:12] 我在新宿的爱情旅馆 [00:05:12] 女を買いました [00:05:19] 买了一个女人 [00:05:19] 白いパーカーいちまいの女に [00:05:25] 我给了那个 穿着件白色卫衣的女人 [00:05:25] 二万五千円をやりました [00:05:32] 两万五千円 [00:05:32] わたしには家がないの [00:05:38] 我流离失所 [00:05:38] だから毎日のように [00:05:40] 所以基本每一天 [00:05:40] 誰かと寝てるの [00:05:45] 我都会找个人陪伴我入睡 [00:05:45] 笑いながら話す女の目には [00:05:51] 笑着和我聊天的那个女人 [00:05:51] 黒い玉がひとつありました [00:06:01] 眸中似有一颗漆黑的玉石 [00:06:01] 薄暗い部屋のなかで [00:06:06] 我们在那昏暗的房间里 [00:06:06] 何度もまぐわいました [00:06:13] 一次又一次地欢爱 [00:06:13] たるんだ腹の上にへばりついて [00:06:19] 紧紧地贴在她的身上 才让我感到一丝的满足 [00:06:19] やりきれないのをやりました [00:06:26] 将那些心中的愁闷全都宣泄一空 [00:06:26] 濁った夜中の天井に [00:06:32] 半夜望着污浊的天花板 [00:06:32] 女は小さく言ったんです [00:06:39] 女人轻声地对我说 [00:06:39] わたしはいつか幸せになれるかな [00:06:45] 我是否也能迎来幸福的那一天 [00:06:45] 子どもの名前はひかりにしたいな [00:06:55] 我真想给我的孩子取名叫“光” [00:06:55] 幸せになりたいよ [00:06:58] 好想幸福一次啊 [00:06:58] 幸せになりたいよ [00:07:01] 好想幸福一次啊 [00:07:01] 幸せになりたいよ [00:07:04] 好想幸福一次啊 [00:07:04] 幸せになりたいよ [00:07:08] 好想幸福一次啊 [00:07:08] 新宿の街みたいに [00:07:10] 虽然我不可能 [00:07:10] わたしキレイに [00:07:12] 和新宿的街头 [00:07:12] なんかなれないけど [00:07:14] 一般光鲜亮丽 [00:07:14] 生きているだけで [00:07:17] 只要我还活在这个世界上啊 [00:07:17] 輝いてみたいよ [00:07:21] 我当然也想竭力绽放光芒啊 [00:07:21] 真っ黒いのがつめたいの [00:07:24] 漆黑一片的世界太冰冷了 [00:07:24] 真っ黒いのがつめたいの [00:07:27] 漆黑一片的世界太冰冷了 [00:07:27] 真っ黒いのが [00:07:33] 漆黑一片的世界 [00:07:33] なくしたもののために [00:07:36] 为了我所失去的一切 [00:07:36] なくしちゃったために [00:07:40] 为了我所付出的代价 [00:07:40] そうやって生まれた罪を [00:07:44] 我要将我降临于世的罪名 [00:07:44] こうやって抱きしめるんです [00:08:34] 紧紧地拥入我的怀中 [00:08:34] Baby [00:09:10] 宝贝 [00:09:10] あなたにはあなたには [00:09:16] 你是否 你是否 [00:09:16] 愛するひとはいますか [00:09:22] 拥有你所心爱的人 [00:09:22] いつも隣りにあるものですか [00:09:28] 他是始终陪伴在你左右的人 [00:09:28] 遠くはなれておもうひとですか [00:09:35] 还是身处异地你日思夜想的人 [00:09:35] 白線の内側まで下がって [00:09:41] 一直走到白线的内侧 [00:09:41] 白線の内側まで下がって [00:09:47] 一直走到白线的内侧 [00:09:47] 約束の時間をとうに過ぎて [00:09:53] 约定的时间早就过了 [00:09:53] 僕を待っている [00:09:55] 却一直在原地等着我 [00:09:55] あのひとのことを [00:09:56] 不曾离去的那个人 [00:09:56] おもっています [00:10:00] 怎么会莫名想起她 [00:10:00] たくさんのひとの背中にまざって [00:10:05] 混进熙攘人潮中 [00:10:05] 電車に揺られながら [00:10:12] 随着电车而颠簸 [00:10:12] 正直さは手すりに寄りかかって [00:10:18] 心底的正直倚靠着栏杆 [00:10:18] 僕を待っている [00:10:20] 一直在原地等着我 [00:10:20] あのひとのことを [00:10:21] 不曾离去的那个人 [00:10:21] おもっています [00:10:25] 怎么会莫名想起她 [00:10:25] 車窓からは家々の灯りが [00:10:30] 透过车窗看见万家灯火 [00:10:30] オレンジ色にぼやけて [00:10:37] 朦胧成一片橘红色 [00:10:37] 今にも泣きだしてしまいそうな [00:10:43] 眼泪仿佛很快就要掉下来 [00:10:43] この湿度をどうか離さないで 404

404,您请求的文件不存在!