[00:00:00] Dreaming (梦幻曲) - Smallpools [00:00:10] // [00:00:10] Written by:Sean Scanlon/Michael Kamerman/Beau Kuther/Ryan McMahon/Joseph Intile/Benjamin Berger [00:00:20] // [00:00:20] I see the place that [00:00:21] 我看见了 [00:00:21] We've been locked together [00:00:24] 我们被困的地方 [00:00:24] Together [00:00:26] 一起被困的地方 [00:00:26] Like we were something more [00:00:28] 感觉很奇怪 [00:00:28] And it felt like maybe [00:00:29] 仿佛 [00:00:29] We could last forever forever [00:00:34] 这一刻会永久 [00:00:34] But you led 'em to our hideout [00:00:36] 但是你出卖了我们 [00:00:36] Forced their way inside now [00:00:38] 让他们找到了我们 [00:00:38] They want us to surrender [00:00:40] 他们想让我们投降 [00:00:40] To surrender [00:00:42] 投降 [00:00:42] But I could go [00:00:43] 但是我可以 [00:00:43] All night right here [00:00:44] 穿越于 [00:00:44] Between their crossfire [00:00:46] 战火之中 [00:00:46] We'll send them up a message [00:00:48] 我会告知他们 [00:00:48] I'll send the message [00:00:50] 我会告知他们 [00:00:50] We're saying give it up [00:00:50] 我们放弃了 [00:00:50] Give it up [00:00:51] 放弃了 [00:00:51] We've got no place to go [00:00:53] 我们无处可逃 [00:00:53] Caught up in the rodeo [00:00:55] 犹如困兽 [00:00:55] Oh no please god tell me [00:00:58] 告诉我 上帝 [00:00:58] We're dreaming [00:00:59] 我们不是在做梦吧 [00:00:59] We've got nowhere to run [00:01:01] 我们无处可逃 [00:01:01] They've all got loaded guns [00:01:03] 他们手持枪药 [00:01:03] Oh no please god tell me [00:01:06] 告诉我 上帝 [00:01:06] We're dreaming [00:01:11] 我们不是在做梦吧 [00:01:11] Oh no [00:01:13] // [00:01:13] Please god tell me we're dreaming [00:01:17] 告诉我 上帝 我们不是在做梦吧 [00:01:17] Wait for the dust to settle [00:01:18] 等待战火四起 [00:01:18] Down around us around us [00:01:22] 尘土飞扬 [00:01:22] And stick to what we know [00:01:25] 不失信仰 [00:01:25] I think the air is finally safe [00:01:27] 最终我觉得空气都呼吸得如此安全 [00:01:27] To breathe again to breathe again [00:01:30] 大口地吸气 [00:01:30] The world is in your palm now [00:01:32] 现在世界在你们手中 [00:01:32] So take a breath and calm down [00:01:34] 吸口气 平静下来 [00:01:34] Cause you have been selected [00:01:37] 你是命定之人 [00:01:37] You've been selected [00:01:38] 命定之人 [00:01:38] A few will ever find out [00:01:40] 一些人会寻到出路 [00:01:40] And if you don't see why well [00:01:42] 如果你不知道原因 [00:01:42] At least you've got your nest egg [00:01:45] 最后你会胜利的 [00:01:45] You've got your nest egg [00:01:46] 会胜利的 [00:01:46] So live it up live it up [00:01:48] 振作起来 [00:01:48] We've got no place to go [00:01:50] 我们无处可逃 [00:01:50] Caught up in the rodeo [00:01:52] 犹如困兽 [00:01:52] Oh no please god tell me [00:01:54] 告诉我 上帝 [00:01:54] We're dreaming [00:01:56] 我们不是在做梦吧 [00:01:56] We've got nowhere to run [00:01:58] 我们无处可逃 [00:01:58] They've all got loaded guns [00:02:00] 他们手持枪药 [00:02:00] Oh no please god tell me [00:02:02] 告诉我 上帝 [00:02:02] We're dreaming [00:02:07] 我们不是在做梦吧 [00:02:07] Oh no [00:02:09] 不要啊 [00:02:09] Please god tell me we're dreaming [00:02:16] 告诉我 上帝 我们不是在做梦吧 [00:02:16] Oh no [00:02:17] 不要啊 [00:02:17] Please god tell me we're dreaming [00:02:27] 告诉我 上帝 我们不是在做梦吧 [00:02:27] We're saying give it up [00:02:27] 我们放弃了 [00:02:27] Give it up [00:02:43] 放弃了 [00:02:43] But you led 'em to our hideout [00:02:45] 但是你出卖了我们 [00:02:45] Forced their way inside now [00:02:47] 他们想让我们投降 [00:02:47] They want us to surrender [00:02:49] 让我们投降 [00:02:49] To surrender [00:02:51] 投降 [00:02:51] But I could go all night right here [00:02:53] 但是我可以穿越于 [00:02:53] Between their crossfire 404

404,您请求的文件不存在!