[00:00:00] お前しかいねぇ 遊Turing Red Rice(From 湘南乃風) - 遊助 [00:00:02] 词:遊助&RED RICE [00:00:03] 曲:Kobasolo&遊助&RED RICE [00:00:22] 毛糸がほどけかけたマフラー [00:00:25] 戴着的围巾毛线就快散落 [00:00:25] 「初めてもらった [00:00:26] 你说这是我送你的 [00:00:26] プレゼントだから」って [00:00:28] 第一份礼物 [00:00:28] 何年も何年も大事に使ってるよな [00:00:33] 所以这么多年你一直珍惜地使用 [00:00:33] 今年の冬は流行りのブランドもの [00:00:36] 想送你今年冬天 [00:00:36] あげたくて見てた [00:00:37] 时下流行的名牌 [00:00:37] ショーウインドウ [00:00:39] 我紧紧盯着橱窗 [00:00:39] でも お前は [00:00:40] 但是你却笑着说 [00:00:40] 「このままがいいの」と笑う [00:00:44] “现在这个就很好啦” [00:00:44] そんな何気ない一言で [00:00:51] 你漫不经心的一句话 [00:00:51] またひとつ好きになった [00:00:55] 却让我更加喜欢你了 [00:00:55] いろんな奇跡が [00:01:01] 形形色色的奇迹 [00:01:01] 重なり くれた出会い [00:01:06] 交织相融成的邂逅 [00:01:06] つなげてく永遠に [00:01:10] 牵引而出的是永恒 [00:01:10] 舞い上がれ雪どこまでも限りなく [00:01:16] 纷飞飘舞的白雪 在这个永无止境 [00:01:16] 真っ白な世界で包みこんでくれ [00:01:22] 雪白无垢的世界 把我们层层包裹 [00:01:22] 愛してる 叫んだ空に光る愛 [00:01:28] 高喊我爱你的那片天空 闪烁着我们的爱 [00:01:28] 真冬の I ove you [00:01:30] 严冬的我爱你 [00:01:30] 俺にはお前しかいねぇ [00:01:44] 我只有你 [00:01:44] 二人で行ったスノボ旅行 [00:01:47] 还记得和你一起去的滑雪旅行 [00:01:47] 温泉があるとこがリクエスト [00:01:50] 你说希望那个地方可以泡温泉 [00:01:50] 自信満々俺滑り出すと [00:01:52] 自信满满的我立刻就着手准备 [00:01:52] 珍しくすげぇされたリスペクト [00:01:56] 难得的听到你称赞受到你仰慕 [00:01:56] ゲレンデに向かう長い急な坂道を [00:02:01] 朝着滑雪场踏上这条漫长陡坡 [00:02:01] はしゃぐお前見て登ってると [00:02:04] 望着闹腾的你我默默地往上走 [00:02:04] 山頂まで行ける気がしたよ [00:02:07] 忽然觉得能一直徒步走到山顶 [00:02:07] 振り返れば足跡が [00:02:12] 回首足迹我们相依相偎 [00:02:12] 寄り添い一歩ずつ現在まで来た [00:02:18] 一步一步地走到了这里 [00:02:18] 踏み出すこの未来へ [00:02:23] 今后也要风雨互助 [00:02:23] 助け合い歩んでゆく [00:02:28] 脚踏实地走向未来 [00:02:28] 誓いのメッセージ [00:02:32] 相许誓约心照不宣 [00:02:32] 舞い上がれ雪どこまでも限りなく [00:02:38] 纷飞飘舞的白雪 在这个永无止境 [00:02:38] 真っ白な世界で包みこんでくれ [00:02:44] 雪白无垢的世界 把我们层层包裹 [00:02:44] 愛してる 叫んだ空に光る愛 [00:02:50] 高喊我爱你的那片天空 闪烁着我们的爱 [00:02:50] 真冬の I ove you [00:02:52] 严冬的我爱你 [00:02:52] 俺にはお前しかいねぇ [00:02:58] 我只有你 [00:02:58] 喜怒哀楽いろんな事も [00:03:04] 喜怒哀乐 许许多多的回忆 [00:03:04] 詰め込み織りなすラブストーリー [00:03:06] 交织而成 我们的爱情物语 [00:03:06] あのマフラーの様な温もり [00:03:09] 温暖心窝 如那一条围巾般 [00:03:09] きっと愛はいろんな景色を [00:03:15] 我们的爱 让形形色色的风景 [00:03:15] より鮮やかに彩り [00:03:18] 更添一抹璀璨 [00:03:18] 寄り添い登ってく未来 [00:03:21] 我们相依相偎 攀登未来之峰 [00:03:21] ただただいつの日か [00:03:26] 只是只是如果有一天 [00:03:26] 俺が先に星になる日が来たら [00:03:32] 我比你先化作夜空的星星 [00:03:32] 泣いてくれでも忘れないでくれ [00:03:38] 悲痛欲绝的你一定要铭记