[00:00:00] 狩猟令嬢ジビエ日誌 (狩猎令嫒猎物日记) - ALI PROJECT (アリ・プロジェクト) [00:00:09] // [00:00:09] 词:宝野アリカ [00:00:19] // [00:00:19] 曲:起也 [00:00:29] // [00:00:29] 領地の外れの森 [00:00:34] 前往领地边缘的森林 [00:00:34] あなたと狩猟小屋へ [00:00:39] 与你共赴狩猎小屋 [00:00:39] 漆喰の長い部屋 [00:00:41] 长长的石灰房 [00:00:41] 鷲の剥製が迎える [00:00:43] 迎请雄鹰的标本 [00:00:43] ヴァニタスの絵を飾り [00:00:46] 装饰虚空派的绘画 [00:00:46] その横には牡鹿の首 [00:00:48] 在那旁边的雄鹿头 [00:00:48] 去年の秋のわたしの獲物 [00:00:58] 是我去年秋天的猎物 [00:00:58] 銃身中を磨く [00:01:03] 将枪管内部擦亮 [00:01:03] 手入れは怠らぬよう [00:01:08] 保养从未懈怠 [00:01:08] 少しでも錆び付けば [00:01:10] 如果稍有一点生锈 [00:01:10] 名うての腕前も鈍る [00:01:12] 那么它再厉害也会变钝 [00:01:12] のし掛かるこの重み [00:01:15] 压在心头的这份重量 [00:01:15] 抱えるときの恍惚を [00:01:17] 以及照料之日的恍惚 [00:01:17] 今日はあなたに教えてあげる [00:01:27] 今天就指点于你吧 [00:01:27] 薬莢詰めたら [00:01:36] 装满弹夹的话 [00:01:36] 向かえケモノ道 [00:01:41] 就前往野兽之道吧 [00:01:41] 木立横切ってゆく影に [00:01:44] 对穿层层树影 [00:01:44] 音を立てず近づく [00:01:46] 悄无声息地接近 [00:01:46] 滾ってゆく血は [00:01:51] 沸腾的热血 [00:01:51] この体に巡れる [00:01:53] 在体内环绕 [00:01:53] 野生の証なのか [00:01:55] 这是野生的证据吗 [00:01:55] 息を殺し構えよ [00:01:58] 屏住呼吸准备好 [00:01:58] さあわたしの右目が [00:02:00] 来吧 在我的右眼 [00:02:00] 神になる瞬間 [00:02:03] 化为神的瞬间 [00:02:03] 銃声衝撃命中 [00:02:34] 让子弹应声命中 [00:02:34] ナイフで喉を切って [00:02:39] 用刀切开喉咙放掉血 [00:02:39] 血を抜く禽は羽を [00:02:43] 飞禽拔毛 [00:02:43] 獣は皮剥いで [00:02:46] 野兽剥皮 [00:02:46] 骨に沿って腹を裂いて [00:02:48] 沿着骨头切开腹部 [00:02:48] あたたかな内臓を [00:02:51] 为了不弄伤温热的内脏 [00:02:51] 傷つかぬよう抉り出す [00:02:53] 将其剜出 [00:02:53] これが生命恵み源 [00:03:03] 这是生命恩泽的起源 [00:03:03] 猟犬にも与えよう [00:03:12] 也分给猎犬一些吧 [00:03:12] 料理人はいない [00:03:17] 没有厨师 [00:03:17] 猟師のように肉を捌き [00:03:19] 像猎人一样将其大卸八块 [00:03:19] 鉄の鍋で煮込もう [00:03:22] 用铁锅煮透 [00:03:22] その間あなたと [00:03:27] 在这期间 [00:03:27] くべる暖炉の前で [00:03:29] 与你在添柴的暖炉前 [00:03:29] 番う動物になる [00:03:31] 化为交尾的动物 [00:03:31] ほてった肩に牙を [00:03:34] 用牙齿令肩膀发热 [00:03:34] ふるえる脚に爪を [00:03:36] 用指甲使双腿颤抖 [00:03:36] こぼれる葡萄酒 [00:03:39] 用洒落的葡萄酒 [00:03:39] あふれる肉汁饗して [00:04:00] 与满溢的肉汁宴请你 [00:04:00] 有り難く食べる [00:04:05] 饱含感恩地吃吧 [00:04:05] 一滴も一欠片も [00:04:08] 一滴一渣都不放过 [00:04:08] 残さぬよう体へ [00:04:10] 丝毫不剩全部吃下 [00:04:10] わたしたちはまた [00:04:15] 我们又活过来了 [00:04:15] これで一生の中の [00:04:17] 这样就度过一生中 [00:04:17] 尊い一日を生き [00:04:19] 尊贵的一天 [00:04:19] 満たされる悦びを [00:04:22] 满足的喜悦 [00:04:22] 繰りかえす渇望を [00:04:24] 反复的渴望 [00:04:24] 自然の畏れを [00:04:27] 敬畏自然的我 [00:04:27] つながる己を [00:04:29] 总有一日 [00:04:29] 大地の上いつかは [00:04:31] 在这大地之上 [00:04:31] 追われ伏したこの身が [00:04:34] 潜伏的身躯 [00:04:34] 運命という矢に狩られる [00:04:37] 会被名为命运的箭矢狩猎 404

404,您请求的文件不存在!