[00:00:00] Boyz - M.I.A. (米亚) [00:00:22] // [00:00:22] Na na na [00:00:25] // [00:00:25] Boyz there, how many? [00:00:27] 还有多少人在那儿? [00:00:27] Boyz there, how many? [00:00:29] 还有多少人在那儿? [00:00:29] Na na na [00:00:32] // [00:00:32] Boyz there, how many? [00:00:34] 还有多少人在那儿? [00:00:34] Boyz there, how many? [00:00:36] 还有多少人在那儿? [00:00:36] Na na na [00:00:40] // [00:00:40] Boyz there, how many? [00:00:41] 还有多少人在那儿? [00:00:41] Boyz there, how many? [00:00:43] 还有多少人在那儿? [00:00:43] Na na na [00:00:47] // [00:00:47] Boyz there, how many? [00:00:49] 还有多少人在那儿? [00:00:49] Boyz there, how many? [00:00:58] 还有多少人在那儿? [00:00:58] How many tequilas in the place? [00:00:59] 还有多少龙舌兰酒在那儿? [00:00:59] How many beers are in the case? [00:01:01] 还剩下多少啤酒? [00:01:01] Boyz there, how many? [00:01:03] 还有多少人在那儿? [00:01:03] Boyz there, how many? [00:01:05] 还有多少人在那儿? [00:01:05] How many dutty wine swing it away? [00:01:07] 还有多少雷鬼教学在摇晃? [00:01:07] How many shots without a chase? [00:01:08] 还有多少没有被追上的射门? [00:01:08] Boyz there, how many? [00:01:10] 还有多少人在那儿? [00:01:10] Boyz there, how many? [00:01:12] 还有多少人在那儿? [00:01:12] How many mash up and in a haze? [00:01:14] 还有多少模模糊糊的混搭? [00:01:14] How many wacky dip fall on their head? [00:01:16] 还有多少次莫名奇怪地砸在他们的头上? [00:01:16] Boyz there, how many? [00:01:18] 还有多少人在那儿? [00:01:18] Boyz there, how many? [00:01:20] 还有多少人在那儿? [00:01:20] How many, no money boyz are crazy? [00:01:21] 没钱,还有多少人在疯狂着? [00:01:21] How many boyz are raw? [00:01:22] 还有多少人没有经验? [00:01:22] How many, no money boyz are rowdy? [00:01:24] 没钱,还有多少人在吵闹着? [00:01:24] How many start a war? [00:01:26] 还有多少人在发动战争 [00:01:26] How many, no money boyz are crazy? [00:01:28] 没钱,还有多少人在疯狂着? [00:01:28] How many boyz are raw? [00:01:30] 还有多少人没有经验? [00:01:30] How many, no money boyz are rowdy? [00:01:32] 没钱,还有多少人在吵闹着? [00:01:32] How many start a war? [00:01:41] 还有多少人在发动战争 [00:01:41] Hey, now, let me go, hey now [00:01:44] 嘿,现在,让我走吧,嘿,现在 [00:01:44] Can we go ridin' up a dirty track up in Laventille? [00:01:48] 我们可以沿着那条脏兮兮的路,一路骑上拉芬蒂勒吗? [00:01:48] Will you, show me before I make it back somewhere I can chill? [00:01:52] 你会,在我回到可以让我保持冷静的那个地方之前,告诉我吗? [00:01:52] Hey, now, let me go, hey now [00:01:55] 嘿,现在,让我走吧,嘿,现在 [00:01:55] Can we go ridin' up on motorbikes up to Sugar Hill? [00:01:58] 我们可以坐着摩托开到糖山区吗? [00:01:58] Cooking chicken on the wall with the system up on full [00:02:10] 墙上挂着的百世德干焖鸡,所有的内脏器官都还在 [00:02:10] What we do now? [00:02:11] 现在我们该做什么呢? [00:02:11] Duppa bounce [00:02:11] 指望着内战专家 [00:02:11] Dem der [00:02:12] 哪里呢 [00:02:12] Duppa bounce [00:02:13] 指望着内战专家 [00:02:13] What we do now? [00:02:14] 现在我们该做什么呢? [00:02:14] Duppa bounce [00:02:15] 指望着内战专家 [00:02:15] Dem der [00:02:16] 哪里呢 [00:02:16] Duppa bounce [00:02:17] 指望着内战专家 [00:02:17] What we do now? [00:02:18] 现在我们该做什么呢? [00:02:18] Duppa bounce [00:02:18] 指望着内战专家 [00:02:18] Dem der [00:02:19] 哪里呢 [00:02:19] Duppa bounce [00:02:20] 指望着内战专家 [00:02:20] What we do now? [00:02:21] 现在我们该做什么呢? [00:02:21] Duppa bounce [00:02:22] 指望着内战专家 [00:02:22] Dem der [00:02:23] 哪里呢 [00:02:23] Duppa bounce [00:02:32] 指望着内战专家