[00:00:01] Love Is all - YUI [00:00:03] 作词:YUI [00:00:05] 作曲:YUI [00:00:18] 昔 目指してた なんて言うから [00:00:23] 我在你面前说著自己以前的目标 [00:00:23] 油断していたけど わかってはくれないね [00:00:29] 如果你漫不经心的话 是没办法了解我的 [00:00:29] とぼけたカオして 聞いてくるけどヘンだ [00:00:36] 用一副装傻的表情在听 这样也很奇怪 [00:00:36] All right お仕事なんですもんね? [00:00:42] 好吧 这就是你的工作吧 [00:00:42] どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの? [00:00:47] 该怎样才能变得像评论家呢? [00:00:47] きっと苦労話もあるんでしょう? [00:00:51] 一定也有很多艰苦的时候吧? [00:00:51] いいこと書いてね [00:00:55] 写下好事吧 [00:00:55] やっと生まれた歌だから [00:00:57] 好不容易才写出的歌 [00:00:57] Love this song [00:01:03] 爱这首歌 [00:01:03] 疑ってるんでしょ? [00:01:06] 你一直在怀疑吧? [00:01:06] ニセモノだ ホンモノだ [00:01:09] 是假的 还是真的 [00:01:09] で、あなたはどうなの? [00:01:16] 那么 你觉得呢? [00:01:16] マガイもの そうじゃないもの 集めて [00:01:19] 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起 [00:01:19] 値段をつけてる [00:01:21] 标上一个价钱 [00:01:21] そんなんじゃ やっかいだ 困難だ [00:01:24] 那样做的话是麻烦? 还是困难? [00:01:24] どうなんの? この先 [00:01:29] 接下来 又会如何呢? [00:01:29] …教えてほしい [00:01:42] 希望你能告诉我 [00:01:42] 手紙は読むより 書く方が [00:01:48] 请你想想 比起读信的人 [00:01:48] 時間がかかること 想い出してみてよ [00:01:54] 写信的人更花时间 [00:01:54] 好き勝手言われても 気にしてちゃ [00:02:01] 即使随便说出这句话 也不在意 [00:02:01] いけないね お仕事ではないもんね [00:02:07] 这不是你的工作吧 [00:02:07] くらべたがる あの人にも伝えて [00:02:12] 再用多一点爱的话语 [00:02:12] もうちょっと愛のある言葉で [00:02:16] 传达给那个想要比较的人吧 [00:02:16] いいことなくても [00:02:19] 尽管写得不好 [00:02:19] きっと生まれてきたんだし [00:02:22] 也一定是自己好不容易才写出来的 [00:02:22] Love oneself [00:02:27] 爱一个人 [00:02:27] 落ち込んでしまうけど [00:02:31] 尽管失落 [00:02:31] ニセモノも ホンモノも [00:02:34] 假的 真的 [00:02:34] ないでしょ? [00:02:40] 都不存在吧 [00:02:40] マガイもの そうじゃないもの 集めて [00:02:43] 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起 [00:02:43] 値段をつけてる [00:02:46] 标上一个价钱 [00:02:46] そんなんに 負けんなって 言ってんだ [00:02:48] 你说过不要输给那些种种吧 [00:02:48] どうなんの? この先 [00:02:53] 接下来 又会如何呢? [00:02:53] …教えてほしい [00:03:07] 希望你能告诉我 [00:03:07] 言われっぱなしの毎日で 何処にも行けないや [00:03:13] 在不断被人告知的每日里 哪也不能去吧 反正没有什么 [00:03:13] 週刊誌に撮られちゃ いけないようなコトもないし [00:03:19] 是不能被周刊杂志拍摄下来的 [00:03:19] イマヤリタイコトガ イマヤレテイマスカ? [00:03:22] 现在想做的事 还能继续做下去吧? [00:03:22] もちろんそうです いつだってそうです [00:03:25] 当然可以啊 一直也是这样的 [00:03:25] 望んでる答えも 見えるけど ah ah [00:03:30] 我也希望能听见这个一直期望的答案 啊啊 [00:03:30] いい子にしてたら [00:03:33] 明明当个好孩子 [00:03:33] もっとうまくやれたのに [00:03:35] 就能把事情做得顺利的 [00:03:35] Love is all [00:03:40] 爱是全部 [00:03:40] 疑ってるんでしょ? [00:03:44] 你一直在怀疑吧? [00:03:44] ニセモノだ ホンモノだ [00:03:47] 是假的 还是真的