[00:00:00] Message In A Bottle (瓶中信) - Sting [00:00:08] // [00:00:08] Just a castaway [00:00:10] 一个漂流者 [00:00:10] An island lost at sea oh [00:00:14] 海中央的失落小岛 [00:00:14] Another lonely day [00:00:16] 又是孤独的一天 [00:00:16] With no one here but me oh [00:00:20] 只有我 和我的孤独 [00:00:20] More loneliness than any man could bear [00:00:26] 常人难以忍受的无尽的孤独 [00:00:26] Rescue me before I fall into despair oh [00:00:32] 在我被孤独淹没前叫醒我 [00:00:32] I'll send an S O S to the world [00:00:36] 我向世界发出求救信号 [00:00:36] I'll send an S O S to the world [00:00:39] 我向世界发出求救信号 [00:00:39] I hope that someone gets my [00:00:42] 我希望有人能收到 [00:00:42] I hope that someone gets my [00:00:45] 我希望有人能收到 [00:00:45] I hope that someone gets my [00:00:48] 我希望有人能收到 [00:00:48] Message in a bottle yeah [00:00:54] 我的漂流瓶 [00:00:54] Message in a bottle yeah [00:01:02] 我的漂流瓶 [00:01:02] A year has passed [00:01:03] 从那时起 [00:01:03] Since I wrote my note [00:01:08] 一年过去了 [00:01:08] But I should have known [00:01:09] 一开始 [00:01:09] This right from the start [00:01:14] 我就该知道的 [00:01:14] Only hope can keep me together [00:01:20] 只有希望在支撑着我 [00:01:20] Love can mend your life but [00:01:23] 爱能治愈你 [00:01:23] Love can break your heart [00:01:27] 也能使你心碎 [00:01:27] I'll send an S O S to the world [00:01:30] 我向世界发出求救信号 [00:01:30] I'll send an S O S to the world [00:01:33] 我向世界发出求救信号 [00:01:33] I hope that someone gets my [00:01:36] 我希望有人能收到 [00:01:36] I hope that someone gets my [00:01:39] 我希望有人能收到 [00:01:39] I hope that someone gets my [00:01:42] 我希望有人能收到 [00:01:42] Message in a bottle yeah [00:01:48] 我的漂流瓶 [00:01:48] Message in a bottle yeah [00:01:55] 我的漂流瓶 [00:01:55] Message in a bottle yeah [00:02:01] 我的漂流瓶 [00:02:01] Message in a bottle yeah [00:02:11] 我的漂流瓶 [00:02:11] Walked out this morning [00:02:14] 今早起床走出门 [00:02:14] Don't believe what I saw [00:02:18] 我不敢相信我的眼睛 [00:02:18] Hundred billion bottles [00:02:20] 成千上万的瓶子 [00:02:20] Washed up on the shore [00:02:24] 在海滩上闪闪发光 [00:02:24] Seems I'm not alone at being alone [00:02:30] 看来我不是唯一孤独的人 [00:02:30] Hundred billion castaways [00:02:33] 还有成千上万的漂流者 [00:02:33] Looking for a home [00:02:36] 寻找着他们的家 [00:02:36] I'll send an S O S to the world [00:02:39] 我向世界发出求救信号 [00:02:39] I'll send an S O S to the world [00:02:43] 我向世界发出求救信号 [00:02:43] I hope that someone gets my [00:02:46] 我希望有人能收到 [00:02:46] I hope that someone gets my [00:02:49] 我希望有人能收到 [00:02:49] I hope that someone gets my [00:02:52] 我希望有人能收到 [00:02:52] Message in a bottle yeah [00:02:58] 我的漂流瓶 [00:02:58] Message in a bottle yeah [00:03:04] 我的漂流瓶 [00:03:04] Message in a bottle yeah [00:03:11] 我的漂流瓶 [00:03:11] Message in a bottle yeah [00:03:30] 我的漂流瓶 [00:03:30] Sending out at an S O S [00:03:33] 发出求救信号 [00:03:33] Sending out at an S O S [00:03:36] 发出求救信号 [00:03:36] Sending out at an S O S [00:03:39] 发出求救信号 [00:03:39] Sending out at an S O S [00:03:43] 发出求救信号 [00:03:43] Sending out at an S O S [00:03:46] 发出求救信号 [00:03:46] Sending out at an S O S [00:03:49] 发出求救信号 [00:03:49] Sending out at an S O S [00:03:52] 发出求救信号 [00:03:52] Sending out at an S O S [00:03:55] 发出求救信号 [00:03:55] Sending out at an S O S [00:03:58] 发出求救信号 [00:03:58] Sending out at an S O S [00:04:02] 发出求救信号 [00:04:02] Sending out at an S O S [00:04:05] 发出求救信号 [00:04:05] Sending out at an S O S [00:04:08] 发出求救信号 404

404,您请求的文件不存在!