[00:00:00] Building a Mystery - Sarah McLachlan (莎拉·麦克拉克兰) [00:00:06] // [00:00:06] Written by:Sarah McLachlan/Pierre Marchand [00:00:13] // [00:00:13] You come out at night [00:00:16] 你降临于黑夜 [00:00:16] That's when the energy comes [00:00:19] 就在这力量归来之时 [00:00:19] And the dark side's light [00:00:22] 黑暗被点亮 [00:00:22] And the vampires roam [00:00:26] 这些吸血鬼却在漫步 [00:00:26] You strut your Rasta wear [00:00:27] 你炫耀你的拉斯特法里教派的穿着打扮 [00:00:27] And your suicide poem [00:00:30] 而你的自毁如同诗歌般 [00:00:30] And a cross from a faith that died [00:00:34] 来自信仰的十字架将会倒塌 [00:00:34] Before Jesus came [00:00:40] 当在耶稣来临之际 [00:00:40] You're building a mystery [00:00:49] 你构造了一个神秘 [00:00:49] You live in a church [00:00:52] 你住在教堂 [00:00:52] Where you sleep with voodoo dolls [00:00:54] 沉睡于巫毒娃娃旁 [00:00:54] And you won't give up the search [00:00:57] 你不放弃搜寻 [00:00:57] For the ghosts in the halls [00:01:01] 搜寻走廊里的幽灵们 [00:01:01] You wear sandals in the snow [00:01:03] 在雪地里你穿上用草编织的鞋 [00:01:03] And a smile that won't wash away [00:01:06] 你露出一个冲刷不了的微笑 [00:01:06] Can you look out the window [00:01:09] 是否你也会望向窗外 [00:01:09] Without your shadow getting in the way [00:01:13] 倘若心中没有那阴影的阻碍 [00:01:13] You're so beautiful [00:01:16] 你是如此美好 [00:01:16] With an edge and charm [00:01:19] 拥有优势和魅力 [00:01:19] But so careful [00:01:21] 但却如此谨慎 [00:01:21] When I'm in your arms [00:01:25] 当我在你怀抱中之时 [00:01:25] 'Cuz you're working [00:01:27] 因为你在创造 [00:01:27] Building a mystery [00:01:31] 构造一个神秘 [00:01:31] Holding on [00:01:34] 继续吧 [00:01:34] And holding it in [00:01:37] 继续把握住它 [00:01:37] Yeah you're working [00:01:39] 是的,你正在创造 [00:01:39] Building a mystery [00:01:43] 构造一个神秘 [00:01:43] And choosing so carefully [00:01:52] 而你却小心翼翼地选择 [00:01:52] You woke up screaming aloud [00:01:56] 你咆哮着醒来 [00:01:56] A prayer from your secret god [00:01:58] 一个来自神秘之神的祈祷 [00:01:58] You feed off our fears [00:02:01] 你依靠我们恐惧而活 [00:02:01] And hold back your tears oh [00:02:04] 你忍住着你的泪,噢 [00:02:04] Give us a tantrum [00:02:07] 给我们留下愤怒 [00:02:07] And a know it all grin [00:02:10] 和一个自以为是的笑容 [00:02:10] Just when we need one [00:02:12] 正当我们需要之时 [00:02:12] When the evening's thin [00:02:17] 当黑夜渐渐消散之时 [00:02:17] You're a beautiful [00:02:20] 你是如此美好 [00:02:20] A beautiful f**ked up man [00:02:22] 一个美丽却又混乱的男人 [00:02:22] You're setting up your [00:02:24] 你把你那锋利的刀 [00:02:24] Razor wire shrine [00:02:29] 秘密地安置于神龛中 [00:02:29] 'Cuz you're working [00:02:31] 因为你在创造 [00:02:31] Building a mystery [00:02:35] 构造一个神秘 [00:02:35] Holding on [00:02:38] 继续吧 [00:02:38] And holding it in [00:02:40] 继续把握住它 [00:02:40] Yeah you're working [00:02:43] 是的,你正在创造 [00:02:43] Building a mystery [00:02:46] 构造一个神秘 [00:02:46] And choosing so carefully [00:03:10] 小心翼翼地选择 [00:03:10] Ooh you're working [00:03:12] 噢,你在创造 [00:03:12] Building a mystery [00:03:17] 构造一个神秘 [00:03:17] Holding on [00:03:19] 继续吧 [00:03:19] And holding it in [00:03:22] 继续把握住它 [00:03:22] Yeah you're working [00:03:24] 是的,你正在创造 [00:03:24] Building a mystery [00:03:28] 构造一个神秘 [00:03:28] And choosing so carefully [00:03:34] 你是如此小心翼翼地选择 [00:03:34] Yeah you're working [00:03:36] 是的,你正在创造 [00:03:36] Building a mystery [00:03:40] 构造一个神秘 [00:03:40] Holding on [00:03:43] 继续吧 [00:03:43] And holding it in 404

404,您请求的文件不存在!