[00:00:00] 俺たちルーキーズ (我们是Rookies) - DISH// (ディッシュ) [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] 詞:綾小路翔 [00:00:03] // [00:00:03] 曲:西園寺瞳 [00:00:05] // [00:00:05] 準備はいいか [00:00:08] 准备好了吗 [00:00:08] 両手を上げて [00:00:11] 快抬起双手 [00:00:11] そろそろ行くぜ [00:00:16] 是时候出发 [00:00:16] Are you ready [00:00:17] // [00:00:17] 世界を回せ回せ回せ回せ [00:00:21] 世界在手 任我玩转 [00:00:21] 回し続けろ今 [00:00:25] 转动不停 此时此刻 [00:00:25] 後の事はheyパイセン任せ [00:00:30] 之后的事 就交给辈前了 [00:00:30] おしぼり回せ回せ回せ回せ [00:00:33] 毛巾在手 任我旋转 [00:00:33] 回し続けろ今 [00:00:37] 转动不停 此时此刻 [00:00:37] 心配ないさ [00:00:38] 无需担心 [00:00:38] Hey [00:00:39] // [00:00:39] だって俺達rookies [00:00:44] 我们只是 菜鸟职员 [00:00:44] 「期待はしてないが [00:00:45] “虽不抱多少期待 [00:00:45] 頼りにはしてる」 [00:00:47] 不过还是值得信赖” [00:00:47] 「社長〜」 [00:00:49] “社长〜” [00:00:49] 社会人甘くない [00:00:51] 社会人可没那么好糊弄 [00:00:51] 百も承知一事万事 [00:00:53] 万事窥一斑即可知全豹 [00:00:53] お昼まだかなねぇ今何時 [00:00:55] 午休还没到吗现在几点 [00:00:55] 俺絶対バンバンジー [00:00:56] 棒棒鸡绝对是不二选择 [00:00:56] 腹一杯快男児 [00:00:58] 填饱肚子才算是好男儿 [00:00:58] 今度のコンパ誰幹事 [00:00:59] 下次联欢会由谁来组织 [00:00:59] お茶にしようよもう三時 [00:01:03] 喝下午茶吧已经三点了 [00:01:03] 半人前 [00:01:06] 半吊子一个 [00:01:06] 当たり前田のclap your hands up [00:01:10] 理所当然前田 拍响你的手掌 [00:01:10] Fu fu [00:01:10] // [00:01:10] 焦ることはない [00:01:14] 根本无需焦躁 [00:01:14] 「人生は長いからね」 [00:01:15] “人生漫长着呢” [00:01:15] 終わりのない戦いだぜ [00:01:20] 这是一场永无休止的战争 [00:01:20] 今出来る事はこれだけさ [00:01:25] 现在能做的只有这一件事 [00:01:25] さぁさぁさぁさぁさぁ [00:01:28] 来来来来来 [00:01:28] 世界を回せ回せ回せ回せ [00:01:32] 世界在手 任我玩转 [00:01:32] 回し続けろ今 [00:01:35] 转动不停 此时此刻 [00:01:35] 出たとこ勝負 [00:01:36] 听其自然 [00:01:36] Hey [00:01:37] // [00:01:37] ハッタリかませ [00:01:40] 虚张声势 威慑对手 [00:01:40] ネクタイ回せ回せ回せ回せ [00:01:44] 解下领带 任我旋转 [00:01:44] 回し続けろ今 [00:01:47] 转动不停 此时此刻 [00:01:47] 関係ないさhey [00:01:49] 毫无关系 [00:01:49] だって俺達rookies [00:02:00] 我们只是 菜鸟职员 [00:02:00] 「おまえのミスは俺のミス [00:02:02] “你的错误是我的错误 [00:02:02] 俺のミスは俺のミス」 [00:02:03] 我的错误还是我的错误” [00:02:03] 「社長〜」 [00:02:05] “社长〜” [00:02:05] 社会人世知辛い [00:02:08] 社会人好打小算盘 [00:02:08] 朝早いし息苦しい [00:02:09] 早上还要早起实在教人窒息 [00:02:09] だけど成績最近調子e [00:02:11] 不过工作成绩最近状态不错 [00:02:11] 決めてみせるぜウルトラc [00:02:13] 等着看我的超C完美亮相吧 [00:02:13] 出世街道トントン拍子 [00:02:14] 出人头地通衢机会源源降临 [00:02:14] 受付の女子見ているし [00:02:16] 前台的女孩一直盯着这边看 [00:02:16] わ〜お [00:02:16] 哇〜哦 [00:02:16] 今夜誘おう美味しいお寿司 [00:02:18] 今晚不如约她吃美味寿司吧 [00:02:18] ヘイらっしゃい [00:02:19] 欢迎您光临 [00:02:19] ゆとりさとり [00:02:22] 优哉游哉我行我素 [00:02:22] あっと驚くタメ語世代 [00:02:26] 语惊四座的平语世代 [00:02:26] マジでパネェから [00:02:30] 讲真真不是开玩笑的 404

404,您请求的文件不存在!