[00:00:00] Square One - Lauren Aquilina [00:00:09] // [00:00:09] Trying too hard to put a smile on my face [00:00:14] 早已精疲力尽 无法再强颜欢笑 [00:00:14] When it feels so out of place [00:00:17] 开始发觉我们根本不合适 [00:00:17] I'm being frozen by your flames [00:00:23] 你的盲目热情让我愈发冷静 [00:00:23] Thought you were human but you're just a ghost [00:00:29] 本以为你是人类 谁料你竟是魔鬼 [00:00:29] A shield of skin and bones [00:00:32] 用血肉之躯做伪装 [00:00:32] I promise you won't feel a thing [00:00:38] 我敢说你心中毫无波澜 [00:00:38] It's not hard to let it go [00:00:42] 很容易对这段感情放手 [00:00:42] When there's nothing to hold on to [00:00:46] 当已经没有什么可挽留 [00:00:46] I found hope when I lost you [00:00:53] 失去你让我看到了希望 [00:00:53] I've forgotten who you are but I [00:00:58] 早已将你忘得一干二净 但我 [00:00:58] I remember that's a good thing [00:01:00] 我隐约记得这是件好事 [00:01:00] On the dark side of my heart oh I [00:01:05] 在我内心的黑暗之处 我 [00:01:05] I never saw you shining [00:01:08] 我从未见过你的光芒 [00:01:08] It's not hard to come down [00:01:11] 无所谓坠落谷底 [00:01:11] When we never left the ground [00:01:15] 因为我们从未离地 [00:01:15] I've forgotten who you are but I [00:01:20] 早已将你忘得一干二净 但我 [00:01:20] I remember that's a good thing [00:01:24] 我隐约记得这是件好事 [00:01:24] Through the cracks I see a new day burning [00:01:30] 夹缝之中我看到旭日东升 [00:01:30] A million miles of sky [00:01:33] 这万里晴空 [00:01:33] That I can claim as mine [00:01:39] 我全部收入囊中 [00:01:39] It's not hard to let it go [00:01:42] 很容易对这段感情放手 [00:01:42] When there's nothing to hold on to [00:01:47] 当已经没有什么可挽留 [00:01:47] I found hope when I lost you [00:01:54] 失去你让我看到了希望 [00:01:54] I've forgotten who you are but I [00:01:59] 早已将你忘得一干二净 但我 [00:01:59] I remember that's a good thing [00:02:01] 我隐约记得这是件好事 [00:02:01] On the dark side of my heart oh I [00:02:06] 在我内心的黑暗之处 我 [00:02:06] I never saw you shining [00:02:08] 我从未见过你的光芒 [00:02:08] It's not hard to come down [00:02:12] 无所谓坠落谷底 [00:02:12] When we never left the ground [00:02:16] 因为我们从未离地 [00:02:16] I've forgotten who you are but I [00:02:21] 早已将你忘得一干二净 但我 [00:02:21] I remember that's a good thing [00:02:24] 我隐约记得这是件好事 [00:02:24] Back to square one but [00:02:27] 一切都从头开始 但是 [00:02:27] I remember that's a good thing [00:02:30] 我隐约记得这是件好事 [00:02:30] When I forget to miss you [00:02:34] 已经忘了要去想你 [00:02:34] I remember that's a good thing [00:02:37] 我隐约记得这是件好事 [00:02:37] I was already half way home [00:02:41] 我已经在回家的路上 [00:02:41] When I knew that you were gone [00:02:46] 当我知道你离我而去 [00:02:46] Back to square one but [00:02:49] 一切都从头开始 但是 [00:02:49] I remember I remember that's a good thing [00:02:53] 我隐约记得 我隐约记得这是件好事 [00:02:53] I've forgotten who you are but I [00:02:58] 早已将你忘得一干二净 但我 [00:02:58] I remember that's a good thing [00:03:01] 我隐约记得这是件好事 [00:03:01] On the dark side of my heart oh I [00:03:05] 在我内心的黑暗之处 我 [00:03:05] I never saw you shining [00:03:08] 我从未见过你的光芒 [00:03:08] It's not hard to come down [00:03:11] 无所谓坠落谷底 [00:03:11] When we never left the ground [00:03:15] 因为我们从未离地 [00:03:15] I've forgotten who you are but I [00:03:20] 早已将你忘得一干二净 但我 [00:03:20] I remember that's a good thing [00:03:26] 我隐约记得这是件好事 [00:03:26] When there's nothing to hold on to [00:03:31] 当已经没有什么可挽留 [00:03:31] I found hope when I lost you