[00:00:00] 遠恋 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:04] // [00:00:04] 词:野田洋次郎 [00:00:08] // [00:00:08] 曲:野田洋次郎 [00:00:12] // [00:00:12] こんな夜に君は今何思うの? [00:00:17] 在这样的夜晚 此刻你在想些什么? [00:00:17] ちなみに俺は後輩の女の子を [00:00:23] 顺便说一下 我是将一个年轻女孩 [00:00:23] ちょっと家まで [00:00:24] 送回家后 [00:00:24] 送ってきた帰りだよ [00:00:28] 才回家的哦 [00:00:28] あの子たぶん俺に [00:00:30] 我觉得那女孩可能 [00:00:30] 気があると思うなぁ [00:00:33] 对我有意思 [00:00:33] P.S [00:00:38] // [00:00:38] P.S [00:00:45] // [00:00:45] あら [00:00:45] 哎呀 [00:00:45] それはどうもお疲れ様でした [00:00:49] 那可真是辛苦了 [00:00:49] あなた下心が笑い方に [00:00:53] 你心里有什么鬼点子 [00:00:53] モロに出るの [00:00:54] 总是藏不住 [00:00:54] だから次のチャンスが [00:00:57] 所以若还有机会 [00:00:57] あれば気をつけなさいね [00:00:59] 一定要注意啊 [00:00:59] あっそうだ [00:01:01] 啊 对了 [00:01:01] ちなみに私は今日告白されたの [00:01:07] 顺便说一下 我今天被人告白了 [00:01:07] 遠い距離が二人近づけてく [00:01:12] 两人本来相距遥远 心灵却越走越近 [00:01:12] そう思えるの [00:01:18] 可以这么想吧 [00:01:18] 僕たちで見えぬこの距離を [00:01:21] 让我们将这看不到的距离 [00:01:21] 開いたって消えぬこの意志を [00:01:25] 将这就算坦诚心扉也不会消失的心意 [00:01:25] 抱いてまたいで [00:01:27] 紧紧怀抱吧 跨越壁障 [00:01:27] くぐり抜って行こう [00:01:33] 度过艰险 奋力前行吧 [00:01:33] 笑ったってどこか悲しくて [00:01:36] 就算欢笑 也会觉得哪里有些悲伤 [00:01:36] 怒ったってどこか切なくて [00:01:39] 就算生气 也会觉得哪里有些难过 [00:01:39] きっといつもどっかに君がいる [00:01:58] 你一定总是在我内心某处 [00:01:58] 今日指輪を外して出かけてみたら [00:02:03] 今天试着取下戒指 走出门去 [00:02:03] 財布は忘れる仕事は遅れる [00:02:05] 忘了带钱包 上班迟到 [00:02:05] 雨は降るでもう散々でした [00:02:09] 还赶上下雨 简直乱七八糟 [00:02:09] 恐るべき怨念ですね [00:02:12] 真是惊人的怨念啊 [00:02:12] だけどもそんな [00:02:13] 然而将那样的 [00:02:13] あなたの [00:02:14] 你的 [00:02:14] あなたの [00:02:16] 你的 [00:02:16] あなたの [00:02:19] 你的 [00:02:19] 大切さを教えてくれるのは [00:02:23] 重要性告诉我的 [00:02:23] この「距離」です [00:02:24] 就是这距离 [00:02:24] だってこの距離を無限にすら [00:02:28] 因为就算将这距离无限扩张 [00:02:28] 感じるのです [00:02:31] 仍能感觉到 [00:02:31] 悔しいけどこの気持ちが [00:02:34] 虽然不甘承认 但这份心情 [00:02:34] あなたを好き [00:02:35] 就是喜欢你的 [00:02:35] な何よりもの証明なの [00:02:41] 最有力的证明 [00:02:41] 君が目にするものを僕は見れない [00:02:48] 你眼前看到的东西我是看不到的 [00:02:48] そんな日々だとて [00:02:52] 即便是那样的每一天 [00:02:52] 僕にしか君に見せれぬものを [00:02:58] 我仍旧每天寻找 [00:02:58] 日々探す [00:03:04] 只有我才能看到的 而你却看不到东西 [00:03:04] 憎んだこの二人の距離が [00:03:08] 对两人间的距离感到厌恶 [00:03:08] いつしかこの二人の想いを [00:03:11] 不知不觉间两人的思恋 [00:03:11] ずんぐりむっくり [00:03:13] 被养育得 [00:03:13] 育ててくれた [00:03:19] 胖墩墩的 [00:03:19] 見えるものにすがるこの日々よ [00:03:22] 仰仗那看到的东西度过的这些日子哟 [00:03:22] 見えない君に救われる僕を [00:03:26] 那被看不到的你所拯救的我 [00:03:26] 何て言って [00:03:27] 无论你要说些什么 [00:03:27] 笑ってくれたっていいよ