[00:00:00] 부초(浮草) (80일간 세계일주 외전(80日間 世界一周 外傳) - DJ Soulscape (디제이 소울스케이프)/엠씨 메타 (MC Meta) [00:00:21] // [00:00:21] 멋없는 인간으로 찍혀다니던 Mr. Lee [00:00:24] 来来回回被拍照的李先生一点都不帅气 [00:00:24] 가는 곳곳마다 환영받지를 못했으니 [00:00:26] 走到哪里都不受欢迎 [00:00:26] 방바닥 긁고 다니는 그의 심정 누가 알아주리? [00:00:30] 捶胸顿足的痛苦有谁懂 [00:00:30] 점점 속으로 늘어가는 그의 히스테리 [00:00:32] 渐渐歇斯底里 [00:00:32] 그게 도대체 말이되는거니? 말하던 Mr. Lee [00:00:35] 李先生说简直不像话 [00:00:35] 뛰쳐나간 거리서 바라본 사람들 꼴이 [00:00:38] 跑到街上去看看 [00:00:38] 패션감각이 떨어진단 말이, [00:00:40] 时尚感全无 [00:00:40] 유행한 우스개 소리도 모른다는 말이 맞는 말이거니 돌아보니 중고딩 사춘기 때부터 [00:00:46] 连流行的笑话都不知道 像话吗 回头想想 从中学青春期开始 [00:00:46] 똑같은 모습을 유지한채 살아왔던 Mr. Lee [00:00:49] 一直都是幼稚的造型 [00:00:49] 내면의 아름다움보다 서로가 아웅다웅 [00:00:52] 只有内心比较美 [00:00:52] 다투던 친구놈들은 이제 패션계의 자웅 [00:00:54] 一起流鼻涕的发小却都成了时尚界的巨头 [00:00:54] 개살구일망정 빛 좋으면 손 가는게 인지상정 [00:00:58] 幸好不是野山杏 爱美之心人皆有之 [00:00:58] 비록 빈수레일지언정, [00:01:00] 即使是无知的人也知道 [00:01:00] 이왕이면 다홍치마 틀린 말이 아니구마 [00:01:03] 等价红裳果然没错 [00:01:03] 정말로 변화가 절실히 필요한 때구마! [00:01:16] 现在真的亟须改变 [00:01:16] 변화를 시도! 힙 합, 테크노, 구제 [00:01:18] 尝试改变 嘻哈 技术 旧制度 [00:01:18] 최신 유행의 거리를 쓸고다니며 자신을 구제! [00:01:21] 用最新的流行拯救自信心 [00:01:21] 홍대,이대밑에 달린 세계 속에 [00:01:23] 弘大下面的世界 [00:01:23] 똑같은 얼굴이 만드는 거북한 이 냄새들을 내게 [00:01:27] 同样的脸却让我感觉很不舒服 [00:01:27] 그래도 워쩌겠어? 문 앞에 서서 머쓱해서 [00:01:30] 站在面前好难为情 如何是好 [00:01:30] 대체 무얼 바꾸겠어? 또다시 망설여서 [00:01:32] 到底会改变什么 又犹豫了 [00:01:32] 두드리라, 그러면 열리리라! [00:01:35] 先填饱肚子才有力气战斗 [00:01:35] 박차고 들어간 Mr. Lee가 다시 찾은 거리가 [00:01:38] 李先生再次冲上大街 [00:01:38] 밀림 속 동식물들의 삶과 같다는 [00:01:41] 就像丛林中的动植物一样 [00:01:41] 살아남고 싶으면 보호색을 가지라는 [00:01:43] 想要活下来就需要保护色 [00:01:43] 나란히 진열된 각기 다른 의미들이라는 [00:01:46] 并排陈列却有各自不同的意义 [00:01:46] 저마다 소리질러 원하는 몫을 찾고 있다는 [00:01:49] 各自寻找想要的东西 [00:01:49] 원을 그려! 내 얼굴 속에 선을 그어 [00:01:51] 画一个圆在我的脸上 [00:01:51] Mr. Lee가 원하는 모든 것들 담아드려 [00:01:54] 包含李先生想要的一切 [00:01:54] 누구나 원하는 것들을 쉽게들 가지고 싶다는 [00:01:57] 想要轻而易举地拿走大家都想要的东西 [00:01:57] 마음을 너무나 많이들 가지고 다니는 사람들 [00:01:58] 很多人都有这个想法 [00:01:58] 세상 속에서... [00:02:11] 在世界上 [00:02:11] 한 많은 이 세상 야속한 이내맘 [00:02:13] 有很多界限 [00:02:13] 걸어도 걸어도 끝이없네 [00:02:16] 贪心永远没有尽头 [00:02:16] 똑같은 구슬과 엇갈린 운명과 [00:02:19] 同样的珍珠 截然不同的命运 [00:02:19] 신들의 분노가 식지를 않네 [00:02:21] 众神的愤怒尚未平息 [00:02:21] 날개를 달고 싶어도 날 곳이 없는 이유와 [00:02:24] 想要装上翅膀却无处飞翔 [00:02:24] 날 찾는 80일간의 여행있네