견뎌내는 것도 널 지우는 것도 忍过痛苦也好,忘记你也好 후회하는 것도 변한 게 하나 없어 后悔也好,一个都没有改变 견뎌내는 것도 널 지우는 것도, 忍过痛苦也好,忘记你也好 왜. 为什么 헤어지잔 너의 말 你说要分手 나를 찢어버린 그 말 让我撕心裂肺的那句话 차가워진 네 몸에 在你冷冰冰的身体里 내 이름 대신 채워진 말 已不再是我的名字 믿지 못 했어 我没能相信 믿을 수 없었어 我无法相信 My love don't tell me a lie 腾讯享有本翻译作品的著作权 내 곁에 있어줘 请你呆在我的身边 당연히 난 장난이거나 아님 잠깐 我当然错以为你在开玩笑,或者 나에게 뭔가 삐친 게 있겠지 하고 착각 했어 在生我什么气 툴툴 대는 니 말투, 줄어든 만남의 횟수 不耐烦的你的语气,渐渐减少的约会次数 얼어붙은 네 표정 땜에 꺼져가는 내 맘의 횃불 因为你那冷酷的表情,扑灭了我内心的火炬 그 어떤 아름다운 말로도 수습하기 再华丽的言辞 힘든 지금 내 남은 믿음까지 시들해질 也无法挽回现状,我觉得没有必要 필요는 없다고 느끼는데 예전 같지 않아, 把握最后的信任也扑灭,你不像以前了 화도 꾹꾹 참으면서 니 자신을 숨기는 게. 现在你忍气吞声,隐藏你自己 니가 말해주기 전까진 내가 뭘 잘못했는지 在你说清楚之前,我不知道我到底做错了什么 조차 깨닫지 못하는 것 잘 알잖아 你知道我不知道我做错了什么 죽느니 사느니 했던 이별 앞에서도 在之前更严重的离别考验 우린 수십 번 떨어졌다가도 다시 만났잖아 我们有几次挫折,到头来还不是和好了吗 마지막이라는 말도 이제 마지막이니까 真的是最后一次了这句话也是最后一次了 잠시만이라도 나와 줘 너의 집 앞이니까 一会就好,请你出来见我,我在你家门前 헤어지더라도 서로 얼굴은 보고 끝내 即使是离别,互相再见最后一次面吧 나에게 아쉬움이라도 남아있다면 좋게 끝내 要是对我有一点舍不得,咱们就优雅的分手吧 헤어지잔 너의 말 你说要分手 나를 찢어버린 그 말 让我撕心裂肺的那句话 차가워진 네 몸에 在你冷冰冰的身体里 내 이름 대신 채워진 말 已不再是我的名字 믿지 못 했어 我没能相信 믿을 수 없었어 我无法相信 My love don't tell me a lie // 내 곁에 있어줘 请你呆在我身边 왜 라니, 내가 니 남자친구 잖아 什么为什么,我是你的男朋友啊 말 한마디로 다 떼내어 버릴 사이는 아니잖아 就一句话,我们不是那么生疏的关系啊 왜 라니, 이렇게 툭 던져놓으면 안되지 什么为什么,不能就这么随便说啊 떠나고 싶은 맘 그 맘까진 다 이해할 테니 我理解你想离开我的那个心情 도망가듯 떠나진 말아 얘기 조금만 더 但请你不要逃避我,咱们就说几句话吧 하자 니가 못된 거야 이건, 미안하단 말 是你太冷酷了,对不起这样的话 그딴 건 기대도 안하니까 일단 와서 我不会期待,所以请你出来 얼굴보고 말해 아직 우리 그 정도론 가까워 面对面和我说几句,目前我们可以使这种关系 난 아까워 니가 버리고 싶어 하는 기억들 我舍不得,那些你想丢弃的回忆 니 입장에서 난 사라져야 되지 在你看来我是得离开的吧 그렇게 미웠고 내가 싫었으면 미리 你那么讨厌我,嫌弃我 티라도 내지 내가 심하게 눈치 없던 것도 为什么之前没有提示我,我也不是那么没有眼力的 아닌데 꼭 지금 갑자기 꺼지라는 식 就必须以这种方式 으로 전부 다 밀어내야 됐는지 离开我吗 한번만 더 물어볼게, 한번만 더 再问你一次 대답해 한번만 다시 생각해. 请你再回答一次,请你再想一次 헤어지잔 너의 말 你说要分手 나를 찢어버린 그 말 让我撕心裂肺的那句话