[00:00:00] Just Be Friends (只是朋友) (Piano Ver.) - 东京塔子 [00:00:09] // [00:00:09] 词:DIXIE FLATLINE [00:00:19] // [00:00:19] 曲:DIXIE FLATLINE [00:00:28] // [00:00:28] Just be friends [00:00:31] // [00:00:31] All we gotta do [00:00:33] // [00:00:33] Just be friends [00:00:35] // [00:00:35] It's time to say goodbye [00:00:38] // [00:00:38] Just be friends [00:00:40] // [00:00:40] All we gotta do [00:00:42] // [00:00:42] Just be friends [00:00:44] // [00:00:44] Just be friends [00:00:48] // [00:00:48] 浮かんだんだ [00:00:49] 脑海中浮现出 [00:00:49] 昨日の朝早くに [00:00:52] 昨天早上比较早的时候 [00:00:52] 割れたグラス [00:00:54] 如同要收拾 [00:00:54] かき集めるような [00:00:57] 破裂的玻璃一般 [00:00:57] これは一体なんだろう [00:00:59] 这到底是什么呢 [00:00:59] 切った指からしたたる滴 [00:01:01] 从割裂的手指滴落的点滴 [00:01:01] 僕らはこんなこと [00:01:03] 我们真的是 [00:01:03] したかったのかな [00:01:06] 想要做这样的事吗 [00:01:06] 分かってたよ [00:01:07] 我明白了啊 [00:01:07] 心の奥底では [00:01:11] 在内心最深处 [00:01:11] 最も辛い選択がベスト [00:01:15] 最痛苦的选择就是最好的 [00:01:15] それを拒む自己愛と [00:01:17] 拒绝那个选择的自恋以及 [00:01:17] 結果自家撞着の繰り返し [00:01:20] 自相矛盾的结果的重复 [00:01:20] 僕はいつになれば [00:01:22] 我到何时 [00:01:22] 言えるのかな [00:01:25] 才能说出口呢 [00:01:25] 緩やかに朽ちてゆく [00:01:27] 在慢慢地腐朽下去的 [00:01:27] この世界で [00:01:29] 这个世界中 [00:01:29] 足掻く僕の唯一の活路 [00:01:33] 挣扎着寻找我唯一的活路 [00:01:33] 色褪せた君の [00:01:35] 拔掉了铭刻着 [00:01:35] 微笑み刻んで [00:01:38] 已褪色的 [00:01:38] 栓を抜いた [00:01:42] 你的微笑的阀门 [00:01:42] 声を枯らして叫んだ [00:01:46] 嘶声力竭地呼喊着 [00:01:46] 反響残響 [00:01:48] 回音 余音 [00:01:48] 空しく響く [00:01:51] 空虚地回响着 [00:01:51] 外された鎖のその先は [00:01:55] 解除的锁链的前方 [00:01:55] なにひとつ残ってやしないけど [00:02:00] 什么都没有留下 [00:02:00] ふたりを重ねてた偶然 [00:02:04] 两人偶然的相遇重叠 [00:02:04] 暗転断線 [00:02:06] 转场 断线 [00:02:06] 儚く千々に [00:02:09] 万千虚幻 [00:02:09] 所詮こんなものさ呟いた [00:02:14] 轻声低喃不过如此 [00:02:14] 枯れた頬に伝う誰かの涙 [00:02:21] 干枯的脸颊上流下的是谁的眼泪 [00:02:21] All we gotta do [00:02:23] // [00:02:23] Just be friends [00:02:26] // [00:02:26] It's time to say goodbye [00:02:28] // [00:02:28] Just be friends [00:02:30] // [00:02:30] All we gotta do [00:02:32] // [00:02:32] Just be friends [00:02:35] // [00:02:35] Just be friends [00:02:38] // [00:02:38] 気づいたんだ [00:02:39] 我注意到了 [00:02:39] 昨日の凪いだ夜に [00:02:43] 昨天宁静的夜晚 [00:02:43] 落ちた花弁拾い上げたとして [00:02:47] 拾起掉落的花瓣 [00:02:47] また咲き戻ることはない [00:02:49] 不会再次盛开 [00:02:49] そう手の平の上の小さな死 [00:02:51] 这样躺在手掌上的纤弱之死 [00:02:51] 僕らの時間は止まったまま [00:02:56] 我们的时间已然停止 [00:02:56] 思い出すよ [00:02:58] 回想起来啊 [00:02:58] 初めて会った季節を [00:03:01] 初次相遇的季节 [00:03:01] 君の優しく微笑む顔を [00:03:05] 你温柔微笑的脸庞 [00:03:05] 今を過去に押しやって [00:03:07] 将如今泯灭到过往 [00:03:07] 二人傷つく限り傷ついた [00:03:09] 两人极尽可能的伤害 [00:03:09] 僕らの心は棘だらけだ [00:03:15] 我们的心布满荆棘 [00:03:15] 重苦しく続くこの関係で [00:03:19] 延续着痛苦的这份关系 [00:03:19] 悲しい程変わらない心 [00:03:23] 尽管悲伤不已但心意未变 [00:03:23] 愛してるのに [00:03:26] 明明深爱