[00:00:00] Seeing Black - Lucinda Williams [00:00:16] // [00:00:16] How did you come up with a date and time [00:00:20] 你怎么会提出分手的时间和日期 [00:00:20] You didn't tell me you changed your mind [00:00:24] 你没有告诉我你改变了心意 [00:00:24] How could I have been so blind [00:00:28] 我怎么会这么没有理智 [00:00:28] I didn't know you changed your mind [00:00:31] 我不知道你改变了心意 [00:00:31] When you made the decision to get off this ride [00:00:35] 当你决定结束这段关系时 [00:00:35] Did you run out of places to go and hide [00:00:38] 你跑出去躲起来了吗 [00:00:38] Did you know everybody would be surprised [00:00:42] 你知道大家都会感到很惊讶吗 [00:00:42] When you made the decision to get off this ride [00:00:46] 当你决定结束这段关系时 [00:00:46] When you made the decision to jump ship [00:00:50] 当你决定离开我时 [00:00:50] Once and for all lose your grip [00:00:54] 你彻底让场面失去控制 [00:00:54] Did your lots of debts to make it easier to sleep [00:00:58] 你欠我这么多 会让你睡得更安心吗 [00:00:58] When you made the decision to jump ship [00:01:04] 当你决定离开我时 [00:01:04] When did you start seeing black [00:01:07] 什么时候起 你的生活一片黑暗 [00:01:07] Was it too much good You fail you lack [00:01:11] 你的失败是不是太棒了 还不够 [00:01:11] Was there too much weight riding on your back [00:01:14] 你肩上的担子是否太沉重 [00:01:14] When did you start seeing black [00:01:19] 什么时候起 你的生活一片黑暗 [00:01:19] And when did you start seeing red [00:01:22] 什么时候起 你开始发怒 [00:01:22] Did you see me standing over your bed [00:01:26] 你看见我站在你床上了吗 [00:01:26] Did you hear anything I said [00:01:29] 你听见我所说的一切了吗 [00:01:29] When did you start seeing red [00:01:34] 什么时候起 你开始发怒 [00:01:34] When did you start seeing white [00:01:37] 什么时候起 你开始变得怯懦 [00:01:37] Tell me baby what was it like [00:01:41] 告诉我 宝贝 那是什么感觉 [00:01:41] Was it when you received your last ride [00:01:44] 是从你最后一次和我在一起开始吗 [00:01:44] When did you start seeing white [00:01:58] 什么时候起 你开始变得怯懦 [00:01:58] Did you use the compass to get out of this place [00:02:01] 你是用指南针走出来的吗 [00:02:01] Did you ever hear my voice or did you see my face [00:02:05] 你是否曾听到我的心声 是否曾看见过我的面庞 [00:02:05] Did you finally get tired of running the race [00:02:09] 你是否最终厌倦了这场比赛 [00:02:09] Did you use the compass to get out of this place [00:02:13] 你是用指南针走出来的吗 [00:02:13] Did you feel your act was a final truth [00:02:16] 你是否觉得你的行为是最后的真理 [00:02:16] The dramatic ending of a misspent youth [00:02:20] 虚度青春 最后戏剧性结尾 [00:02:20] Did you really feel you had all the proof [00:02:24] 你真的觉得你有所有的证据吗 [00:02:24] Did you feel your act was the final truth [00:02:28] 你是否觉得你的行为是最后的真理 [00:02:28] Was it hard to finally pull the plug [00:02:32] 最终的结束是否很难 [00:02:32] Was it hard to receive that final hug [00:02:36] 最后的拥抱是否很难 [00:02:36] Will evil triumph over love [00:02:39] 邪恶会战胜爱情吗 [00:02:39] Is it hard to finally pull the plug [00:02:46] 最终的结束是否很难 [00:02:46] When did you start seeing black [00:02:49] 什么时候起 你的生活一片黑暗 [00:02:49] Was it too much good You fail you lack [00:02:52] 你的失败是不是太棒了 还不够 [00:02:52] Was it too much weight riding on your back [00:02:56] 你肩上的担子是否太沉重 [00:02:56] When did you start seeing black [00:03:01] 什么时候起 你的生活一片黑暗 [00:03:01] And when did you start seeing red [00:03:03] 什么时候起 你开始发怒 [00:03:03] Did you see me standing over your bed [00:03:07] 你看见我站在你床上了吗 404

404,您请求的文件不存在!