[00:00:00] Stan (斯坦) - Straight Up [00:00:02] // [00:00:02] My tea's gone cold I'm wondering why I [00:00:06] 茶越来越凉,我不知道为什么 [00:00:06] Got out of bed at all [00:00:08] 始终辗转难眠 [00:00:08] The morning rain clouds up my window [00:00:12] 清晨的雨遮住了我的窗 [00:00:12] And I can't see at all [00:00:14] 我根本就看不见 [00:00:14] And even if I could it'll all be gray [00:00:17] 我能看见的全都是灰色的 [00:00:17] But your picture on my wall [00:00:20] 墙上你的照片 [00:00:20] It reminds me that it's not so bad [00:00:23] 提醒我一切并没有那么糟 [00:00:23] It's not so bad [00:00:25] 并没有那么糟 [00:00:25] My tea's gone cold I'm wondering why I [00:00:29] 茶越来越凉,我不知道为什么 [00:00:29] Got out of bed at all [00:00:32] 始终辗转难眠 [00:00:32] The morning rain clouds up my window [00:00:35] 清晨的雨遮住了我的窗 [00:00:35] And I can't see at all [00:00:37] 我根本就看不见 [00:00:37] And even if I could it'll all be gray [00:00:41] 我能看见的全都是灰色的 [00:00:41] But your picture on my wall [00:00:44] 墙上你的照片 [00:00:44] It reminds me that it's not so bad [00:00:47] 它提醒我一切并没有那么糟 [00:00:47] It's not so bad [00:00:49] 并没有那么糟 [00:00:49] Dear Slim I wrote but you still ain't callin [00:00:52] 亲爱的Slim,我写信给你,但你仍未答复 [00:00:52] I left my cell my pager and my home phone at the bottom [00:00:55] 我把我的地址、姓名和电话都留在了信末 [00:00:55] I sent two letters back in autumn you must not-a got 'em [00:00:58] 秋天里发了两封信,你肯定都没有收到 [00:00:58] There probably was a problem at the post office or somethin [00:01:01] 可能是邮局或是什么地方搞错了 [00:01:01] Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em [00:01:04] 有时我总是把地址写得很潦草 [00:01:04] But anyways f**k it what's been up Man how's your daughter [00:01:06] 但又能怎样呢 你的女儿好吗 [00:01:06] My girlfriend's pregnant too I'm bout to be a father [00:01:09] 我的女朋友也怀孕了 我要当爸爸了 [00:01:09] If I have a daughter guess what I'ma call her [00:01:11] 如果是个女儿的话猜猜我会叫她什么 [00:01:11] I'ma name her Bonnie [00:01:13] 我会给她起名叫Bonnie [00:01:13] I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry [00:01:15] 我也读到了你的Ronnie叔叔的事儿,我很难过 [00:01:15] I had a friend kill himself over some b**ch [00:01:17] 我有个朋友 因为一个女人不要他 [00:01:17] Who didn't want him [00:01:18] 而自杀了 [00:01:18] I know you probably hear this everyday [00:01:20] 我知道你也许每天都听到这个 [00:01:20] But I'm your biggest fan [00:01:22] 可我是你的头号歌迷 [00:01:22] I even got the underground sh*t that you did with Skam [00:01:24] 我甚至有你和Skam一起做的地下音乐 [00:01:24] I got a room full of your posters and your pictures man [00:01:27] 我的房间里贴满了你的海报和照片 [00:01:27] I like the sh*t you did with Rawkus too that sh*t was fat [00:01:30] 我也喜欢你和Rawkus的歌,那棒极了 [00:01:30] Anyways I hope you get this man hit me back [00:01:32] 反正,我很希望你能看见这封信,给我回信吧 [00:01:32] Just to chat truly yours your biggest fan [00:01:35] 只是想和你聊聊 我是你最忠诚的歌迷 [00:01:35] This is Stan [00:01:36] 我是Stan [00:01:36] My tea's gone cold I'm wondering why I [00:01:40] 茶越来越凉,我不知道为什么 [00:01:40] Got out of bed at all [00:01:42] 始终辗转难眠 [00:01:42] The morning rain clouds up my window window [00:01:46] 清晨的雨遮住了我的窗 [00:01:46] And I can't see at all [00:01:48] 我根本就看不见 [00:01:48] And even if I could it'll all be gray [00:01:52] 我能看见的全都是灰色的 [00:01:52] But your picture on my wall [00:01:55] 但是墙上的你的照片 [00:01:55] It reminds me that it's not so bad [00:01:58] 提醒我一切并没有那么糟 [00:01:58] It's not so bad [00:02:00] 并没有那么糟 [00:02:00] Dear Slim you still ain't called or wrote [00:02:02] 亲爱的Slim,你还是没有给我回复 [00:02:02] I hope you have a chance [00:02:03] 希望你能有机会回信 [00:02:03] I ain't mad - I just think it's F**KED UP [00:02:05] 我还没疯,我只是认为你不给歌迷回复 [00:02:05] You don't answer fans [00:02:06] 简直太糟糕了 [00:02:06] If you didn't wanna talk to me outside your concert [00:02:08] 如果你不想在剧场外理我 [00:02:08] You didn't have to [00:02:09] 你就可以不理 [00:02:09] But you coulda signed an autograph for Matthew [00:02:11] 但至少应该为Matthew签个名 [00:02:11] That's my little brother man he's only six years old [00:02:13] 那是我的小弟弟,只有六岁 [00:02:13] We waited in the blistering cold for you [00:02:15] 我们在该死的寒风中等了四个小时 [00:02:15] For four hours and you just said No [00:02:17] 可你只是说了个 不 [00:02:17] That's pretty shitty man [00:02:18] 这太糟糕了 [00:02:18] You're like his f**kin idol [00:02:20] 伙计,那个小家伙可是把你当成了他的偶像 [00:02:20] He wants to be just like you [00:02:21] 他想要成为像你那样的人 [00:02:21] Man he likes you more than I do [00:02:23] 他比我更崇拜你 [00:02:23] Sometimes I even cut myself [00:02:24] 有时我也会割开手腕 [00:02:24] To see how much it bleeds [00:02:25] 看它到底能流多少血 [00:02:25] It's like Adrenaline [00:02:26] 那样非常刺激 [00:02:26] The pain is such a sudden rush for me [00:02:28] 那些痛楚一阵阵向我袭来 [00:02:28] See everything you say is real [00:02:30] 看,你说的什么事情我都认为是对的 [00:02:30] And I respect you 'cause you tell it [00:02:31] 因为那是你说的 [00:02:31] My girlfriend's jealous [00:02:32] 我女友开始嫉妒 [00:02:32] 'Cause I talk about you 24/7 [00:02:34] 因为我时时刻刻都会提到你 [00:02:34] But she don't know you like [00:02:36] 她不像我如此了解你 [00:02:36] I know you Slim no one does [00:02:37] 没人能 [00:02:37] She don't know what it was like [00:02:38] 她不会明白 [00:02:38] For people like us growing up [00:02:40] 有着我们这样成长经历的人 [00:02:40] You've gotta call me man [00:02:41] 你一定要回信 [00:02:41] I'll be the biggest fan you'll ever lose [00:02:43] 我是你永远都不能失去的最忠实的歌迷 [00:02:43] Sincerely yours Stan [00:02:44] 你真诚的朋友,Stan [00:02:44] P S We should be together too [00:02:47] 另外,我们本应在一起的 [00:02:47] My tea's gone cold I'm wondering why [00:02:51] 茶越来越凉,我不知道为什么 [00:02:51] I got out of bed at all [00:02:53] 始终辗转难眠 [00:02:53] The morning rain clouds up my window window [00:02:57] 清晨的雨遮住了我的窗 [00:02:57] And I can't see at all [00:02:59] 我根本就看不见 [00:02:59] And even if I could it'd all be gray [00:03:03] 我能看见的全都是灰色的 [00:03:03] But your picture on my wall [00:03:06] 但是墙上的你的照片 [00:03:06] It reminds me that it's not so bad [00:03:09] 它提醒我一切并没有那么糟 [00:03:09] It's not so bad [00:03:10] 并没有那么糟 [00:03:10] Dear Mister I'm too good to call or write my fans [00:03:13] 亲爱的从不搭理粉丝先生 [00:03:13] This'll be the last package I ever send your a** [00:03:16] 这将是我寄给你最后的邮件了 [00:03:16] It's been six months and still no word [00:03:17] 六个月了,你一个字都没回 [00:03:17] I don't deserve it [00:03:18] 我不配得到你的回信吗 [00:03:18] I know you got my last two letters [00:03:20] 我知道你收到了最近的两封信 [00:03:20] I wrote the addresses on 'em perfect [00:03:22] 我把地址写得清清楚楚 [00:03:22] So this is my cassette I'm sending you [00:03:23] 这回是我要寄给你的磁带 [00:03:23] I hope you hear it [00:03:24] 我希望你能听到 [00:03:24] I'm in the car right now [00:03:26] 我在车上 [00:03:26] I'm doing 90 on the freeway [00:03:27] 在高速路上开到90 [00:03:27] I loved you Slim we could have been together [00:03:29] 我爱你Slim,我们本应该在一起的 [00:03:29] Think about it you ruined it now [00:03:31] 想想吧 现在你把一切都毁了 [00:03:31] I hope you can't sleep and you dream about it [00:03:33] 我希望你会因此而失眠,你一定会梦到这一切 [00:03:33] And when you dream I hope you can't sleep [00:03:35] 当你梦到时 [00:03:35] And you scream about it [00:03:36] 你会醒来并且尖叫 [00:03:36] I hope your conscious eats at you [00:03:38] 我希望你会受到良心的谴责 [00:03:38] And you can't breathe without me [00:03:39] 失去我,你将无法呼吸 [00:03:39] See Slim "Shut up b**ch [00:03:40] 看看吧,slim 闭嘴 [00:03:40] I'm trying to talk" [00:03:41] 我正在说话呢 [00:03:41] Hey Slim that's my girlfriend screaming in the trunk [00:03:44] 嘿,Slim,那是我的女友在后备箱中尖叫 [00:03:44] But I didn't slit her throat I just tied her up [00:03:46] 但我不会割开她的喉咙,我只是绑住她 [00:03:46] See I ain't like you [00:03:47] 看,我才不像你呢 [00:03:47] 'Cause if she suffocates she'll suffer more [00:03:49] 因为窒息而死会让她更痛苦 [00:03:49] And then she'll die too [00:03:50] 而且她马上也就要死了 [00:03:50] Well gotta go [00:03:51] 好了,该走了 [00:03:51] I'm almost at the bridge now [00:03:53] 我已经到桥上了 [00:03:53] Oh sh*t I forgot [00:03:54] 噢,见鬼,我忘记了 [00:03:54] How am I supposed to send this sh*t out [00:04:09] 我怎么才能把磁带寄出去呢 [00:04:09] Dear Stan I meant to write you sooner [00:04:11] 亲爱的Stan,我本打算尽快回信给你 [00:04:11] But I've just been busy [00:04:12] 但太忙了 [00:04:12] You said your girlfriend's pregnant now [00:04:14] 你说你的女朋友怀孕了 [00:04:14] How far along is she [00:04:15] 她怎样了 [00:04:15] Look I'm really flattered [00:04:17] 你能给你女儿起那个名字 [00:04:17] You would call your daughter that [00:04:18] 我真的感到十分高兴 [00:04:18] And here's an autograph for your brother [00:04:20] 这里有给你弟弟要的签名 [00:04:20] I wrote it on the starter cap [00:04:21] 我写在了Starter棒球帽上了 [00:04:21] I'm sorry I didn't see you at the show [00:04:23] 很抱歉在演唱会上没能见到你 [00:04:23] I must have missed you [00:04:24] 我肯定是错过了 [00:04:24] Don't think I did that sh*t intentionally [00:04:26] 请不要认为 [00:04:26] Just to diss you [00:04:27] 我是故意让你生气的 [00:04:27] And what's this sh*t you said about [00:04:28] 但是你说你自残割自己手腕 [00:04:28] You like to cut your wrist too [00:04:30] 那是多么愚蠢的事情啊 [00:04:30] I say that sh*t just clownin' dawg [00:04:32] 我唱那些只是说着玩的,笨蛋 [00:04:32] C'mon how f**ked up is you [00:04:33] 拜托,你在搞什么 [00:04:33] You got some issues Stan [00:04:35] 你有些小问题,Stan [00:04:35] I think you need some counseling [00:04:36] 我想你需要些建议 [00:04:36] To help your a** from bouncin' off the walls [00:04:38] 来帮帮你 [00:04:38] When you get down some [00:04:39] 如何在沮丧的时候坚强起来 [00:04:39] And what's this sh*t about us mean to be together [00:04:41] 你说我们将会在一起是什么意思 [00:04:41] That type of sh*t'll make me not want us [00:04:43] 这种话 [00:04:43] To meet each other [00:04:44] 让我不想和你见面 [00:04:44] I really think you and your girlfriend [00:04:46] 我想你和你的女友 [00:04:46] Need each other [00:04:47] 确实是相互需要的 [00:04:47] Or maybe you just need to treat her better [00:04:49] 而且你应该对她好一些 [00:04:49] I hope you get to read this letter [00:04:50] 希望你能读到这封信 [00:04:50] I just hope it reaches you in time [00:04:52] 但愿它能赶在 [00:04:52] Before you hurt yourself [00:04:53] 你伤害自己前寄到 [00:04:53] I think that you'll be doin' just fine [00:04:55] 我感觉那会让你好起来的