[00:00:01] 贵方が今日、 [00:00:02] 就算你现在 [00:00:02] その手を隠しても [00:00:04] 手上藏着什么也好 [00:00:04] 代りに瞳が何かを [00:00:10] 我还是会在你的眼中 [00:00:10] 捕らえ、 [00:00:14] 捕获到什么 [00:00:14] 独りでに [00:00:14] 一个人 [00:00:14] また研ぎ澄まされて [00:00:17] 继续研究 [00:00:17] 新しい力を携える [00:00:23] 获得新的力量 [00:00:23] でしょう。 [00:00:26] 对吧 [00:00:26] 确信を [00:00:32] 想要 [00:00:32] 持つのは [00:00:38] 获得确信 [00:00:38] 当然な [00:00:43] 是当然的事 [00:00:43] こと、 [00:00:45] 那是 [00:00:45] 何故なら。 [00:00:50] 为什么呢 [00:00:50] あー [00:00:53] 你已经 [00:00:53] 贵方はもう [00:00:54] 太过依赖群青色 [00:00:54] 群青(あお)さに甘えずに [00:00:56] 回不来了 [00:00:56] 戻らない [00:00:57] 说着要选择道路 [00:00:57] 路(みち)を选ぶと云っている、 [00:01:05] 我也已经 [00:01:05] 私ももう [00:01:06] 不能再透露一丝叹息 [00:01:06] 溜め息は漏らさない。 [00:01:09] 为了你 [00:01:09] 美しい [00:01:10] 美丽的 [00:01:10] 贵方の决断が [00:01:15] 决定 [00:01:15] ため。 [00:01:18] 变得成熟的 [00:01:18] 大人になった [00:01:19] 我们 [00:01:19] 私达には [00:01:21] 一直都是需要答案的 [00:01:21] 何时(いつ)でも答えが要るんだね。 [00:01:25] 在恐惧 [00:01:25] 「恐い。」と、 [00:01:26] 还有困惑中间 [00:01:26] 惑っている间(ま)にも [00:01:30] 生命是 [00:01:30] 生命(いのち)は、 [00:01:35] 燃烧着的 [00:01:35] 燃えてしまう。 [00:01:43] 我会为你祈祷的 [00:01:43] 祈っているよ。 [00:01:46] 你的颜色 [00:01:46] 贵方の色が、 [00:01:48] 不管怎么沉淀 [00:01:48] どんなに酷く淀(よど)んだって [00:01:53] 都不会改变的 [00:01:53] 変わらないさ。 [00:01:56] 想要传达的东西 在遥远的地方 [00:01:56] 伝えたこと、遥か远くで [00:02:01] 尽管迷失方向 [00:02:01] 方位を失っても、 [00:02:04] 请你 [00:02:04] どうか [00:02:08] 一定要 [00:02:08] 忆え [00:02:09] 记得 [00:02:09] ていて。 [00:02:15] 一直 [00:02:15] 私は [00:02:21] 在歌唱着 [00:02:21] ずっと [00:02:28] 我会更加地 [00:02:28] 呗っている。 [00:02:53] 季节迁徙 [00:02:53] 昔はもっと、 [00:02:54] 我觉得速度很慢 [00:02:54] 季节の过ぎ行く [00:02:55] 明明是这样的 [00:02:55] 速度が遅く思えていた [00:03:01] 最近 不知为何变快了 [00:03:01] のに。 [00:03:04] 想要做的事 [00:03:04] 近顷、何だか速くなるみたい。 [00:03:08] 堆积成山 [00:03:08] 为(な)すべきことが山积みに [00:03:14] 变得成熟的 [00:03:14] なる。 [00:03:17] 我们 [00:03:17] 大人になった [00:03:19] 现在马上想要得到答案 [00:03:19] 私达には [00:03:20] 尽管是在途中 [00:03:20] 今直ぐ答えが欲しいよね。 [00:03:24] 迷失的期间 [00:03:24] 途中で [00:03:25] 生命 [00:03:25] 迷っている间にも、 [00:03:29] 还是会发芽 [00:03:29] 生命が [00:03:35] 我会你祈愿 [00:03:35] 芽生える。 [00:03:39] 你的梦想 [00:03:39] 愿っているよ。 [00:03:42] 无论在怎样浑浊的世界 [00:03:42] 贵方の梦は、 [00:03:44] 都不会 [00:03:44] どんなに浊る世界 [00:03:47] 被破坏 [00:03:47] だって [00:03:49] 想要的 都会为其冲刺 [00:03:49] 壊せないさ。 [00:03:52] 要是弄错了方向 [00:03:52] 望んだ侭、突き进んで居て [00:03:57] 就会想起来 [00:03:57] 方位を误ったら、 [00:04:00] 追记 [00:04:00] そっと思い出して。 [00:04:31] 就算肩负着还是不会崩溃的 [00:04:31] 追伸 [00:04:33] 是因为相信这 [00:04:33] 背负っても溃されないのは、 [00:04:36] 今天你也在生活着 [00:04:36] 今日も贵方が生きていると [00:04:41] 所以我能不带疑惑 [00:04:41] 信じていて、 [00:04:44] 细小的理由 [00:04:44] 疑わずにいるからなんだよ。 [00:04:49] 希望你