[00:00:00] L Accordeoniste - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) [00:00:07] // [00:00:07] La fille de joie est belle [00:00:09] 那位美丽的风尘女子 [00:00:09] Au coin de la rue l- bas [00:00:11] 站在附近市坊的街角 [00:00:11] Elle a une clientle [00:00:12] 她有一位客人 [00:00:12] Qui lui remplit son bas [00:00:15] 能使她饱腹 [00:00:15] Quand son boulot s'achve [00:00:17] 当她干完了她的活计 [00:00:17] Elle s'en va son tour [00:00:19] 她转身离去 [00:00:19] Chercher un peu de rve [00:00:21] 去向郊区的舞会 [00:00:21] Dans un bal du faubourg [00:00:24] 寻找一点点梦境的感觉 [00:00:24] Son homme est un artiste [00:00:25] 他的情夫是一位艺工匠 [00:00:25] C'est un drle de petit gars [00:00:27] 是个奇怪的小伙子 [00:00:27] Un accordoniste [00:00:29] 一位手风琴家 [00:00:29] Qui sait jouer la java [00:00:35] 会演奏爪哇舞曲 [00:00:35] Elle coute la java [00:00:36] 她听着爪哇舞曲 [00:00:36] Mais elle ne la danse pas [00:00:38] 却并不随之起舞 [00:00:38] Elle ne regarde mme pas la piste [00:00:41] 她甚至都不看一眼那圆形的舞池 [00:00:41] Et ses yeux amoureux [00:00:43] 她那充满着柔情和爱意的目光 [00:00:43] Suivent le jeu nerveux [00:00:44] 跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [00:00:44] Et les doigts secs et longs de l'artiste [00:00:47] 艺匠瘦削而又修长的手指 [00:00:47] A lui rentre dans la peau [00:00:49] 插入手风琴边上用于固定手的皮革带 [00:00:49] Par le bas par le haut [00:00:50] 低音 高音在流转 [00:00:50] Elle a envie de chanter [00:00:52] 她热切地想要歌唱 [00:00:52] C'est physique [00:00:53] 情不自禁 [00:00:53] Tout son tre est tendu [00:00:55] 她整个人处于绷紧的状态 [00:00:55] Son souffle est suspendu [00:00:56] 屏住呼吸 [00:00:56] C'est une vraie tordue de la musique [00:01:04] 她对这音乐如此痴迷 [00:01:04] La fille de joie est triste [00:01:06] 那位忧伤的风尘女子 [00:01:06] Au coin de la rue l- bas [00:01:08] 站在附近市坊的街角 [00:01:08] Son accordoniste [00:01:10] 她的手风琴家 [00:01:10] Il est parti soldat [00:01:12] 远去参军 [00:01:12] Quand y reviendra de la guerre [00:01:13] 当他从战场上回来的时候 [00:01:13] Ils prendront une maison [00:01:16] 他们将一起置一栋房子 [00:01:16] Elle sera la caissire [00:01:17] 她将会是那女售货员 [00:01:17] Et lui sera le patron [00:01:20] 而他 则将会是老板 [00:01:20] Que la vie sera belle [00:01:22] 多么美好的生活啊 [00:01:22] Ils seront de vrais pachas [00:01:24] 他们将真正地活地闲逸慵懒 [00:01:24] Et tous les soirs pour elle [00:01:26] 每晚 对于她来说 [00:01:26] Il jouera la java [00:01:31] 将会是他演奏着爪哇舞曲 [00:01:31] Elle coute la java [00:01:33] 她倾听着爪哇舞曲 [00:01:33] Qu'elle fredonne tout bas [00:01:34] 还会低声地哼唱 [00:01:34] Elle revoit son accordoniste [00:01:37] 她凝视着她的手风琴家 [00:01:37] Et ses yeux amoureux [00:01:39] 她那充满着柔情和爱意的目光 [00:01:39] Suivent le jeu nerveux [00:01:40] 跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [00:01:40] Et les doigts secs et longs de l'artiste [00:01:43] 艺匠瘦削而又修长的手指 [00:01:43] A lui rentre dans la peau [00:01:45] 插入手风琴边上用于固定手的皮革带 [00:01:45] Par le bas par le haut [00:01:46] 低音 高音在流转 [00:01:46] Elle a envie de chanter [00:01:48] 她简直要流泪了 [00:01:48] C'est physique [00:01:49] 情不自禁 [00:01:49] Tout son tre est tendu [00:01:51] 她整个人处于绷紧的状态 [00:01:51] Son souffle est suspendu [00:01:52] 屏住呼吸 [00:01:52] C'est une vraie tordue de la musique [00:02:00] 她对这音乐如此痴迷 [00:02:00] La fille de joie est seule [00:02:02] 那位风尘女子孤零零 [00:02:02] Au coin de la rue l- bas [00:02:04] 站在站在附近市坊的街角 [00:02:04] Les filles qui font la gueule [00:02:06] 给客人脸色看的女子们 [00:02:06] Les hommes n'en veulent pas 404

404,您请求的文件不存在!