[00:00:00] Airplanes (飞机) - Pure Adrenalin [00:00:10] // [00:00:10] Can we pretend that airplanes [00:00:12] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:00:12] In the night sky are like shooting stars [00:00:16] 当做是飞逝而过的流星 [00:00:16] I could really use a wish right now [00:00:18] 我现在可以许下愿望 [00:00:18] Wish right now wish right now [00:00:21] 现在就许愿,现在就许愿 [00:00:21] Can we pretend that airplanes [00:00:22] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:00:22] In the night sky are like shooting stars [00:00:26] 当做是飞逝而过的流星 [00:00:26] I could really use a wish right now [00:00:28] 我现在可以许下愿望 [00:00:28] Wish right now wish right now [00:00:31] 现在就许愿,现在就许愿 [00:00:31] Yeah I could use a dream or a genie or a wish [00:00:34] 我能做一个美梦或者召唤一只精灵或许下一个愿望 [00:00:34] To go back to a place much simpler than this [00:00:37] 让我们回到那片比这更简单的净土 [00:00:37] 'Cause after all the partyin' and crashin' smashin' [00:00:40] 但是在所有的狂欢欢笑和吵闹过后 [00:00:40] And all the glitz and the glam and the fashion [00:00:42] 连同人世一切的浮华,迷惑与虚幻的花样之后 [00:00:42] And all the pandemonium and all the madness [00:00:45] 在所有的喧嚣和疯狂之后 [00:00:45] There comes a time where you fade to the blackness [00:00:48] 便只剩下了那个你消失于虚无黑暗之中的时刻 [00:00:48] And when you starin' at that phone in your lap [00:00:50] 当你凝视着手中的手机 [00:00:50] And you hopin' but them people never call you back [00:00:53] 盼望着回电可却没人回你电话时 [00:00:53] But that's just how the story unfolds [00:00:55] 但这只是故事的开端 [00:00:55] You get another hand soon after you fold [00:00:58] 不久之后你换了只手拿手机 [00:00:58] And when your plans unravel in the sand [00:01:00] 当你的想法落空时 [00:01:00] What would you wish for if you had one chance [00:01:03] 如果你有一个机会,你会许什么愿 [00:01:03] So airplane airplane sorry I'm late [00:01:05] 所以飞机,飞机,很抱歉我迟到了 [00:01:05] I'm on my way so don't close that gate [00:01:08] 我正在路上了,请不要关上舱口 [00:01:08] If I don't make that then I'll switch my flight [00:01:10] 如果我没赶上,我会换乘另一架航班 [00:01:10] And I'll be right back at it by the end of the night [00:01:13] 我将会在晨光微曦前归来 [00:01:13] Can we pretend that airplanes [00:01:14] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:01:14] In the night sky are like shooting stars [00:01:18] 当做是飞逝而过的流星 [00:01:18] I could really use a wish right now [00:01:19] 我现在可以许下愿望 [00:01:19] Wish right now wish right now [00:01:23] 现在就许愿,现在就许愿 [00:01:23] Can we pretend that airplanes [00:01:24] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:01:24] In the night sky are like shooting stars [00:01:28] 当做是飞逝而过的流星 [00:01:28] I could really use a wish right now [00:01:30] 我现在可以许下愿望 [00:01:30] Wish right now wish right now [00:01:33] 现在就许愿,现在就许愿 [00:01:33] Somebody take me back to the days [00:01:36] 期待有人带我重回故时 [00:01:36] Before this was a job before I got paid [00:01:38] 在我拿到这份工作的工资之前 [00:01:38] Before it ever mattered what I had in my bank [00:01:41] 常常在我把钱存进银行前 [00:01:41] Yeah back when I was tryin' to get a tip at subway [00:01:44] 是啊,回到我试图登上地铁时的那一刻 [00:01:44] And back when I was rappin' for the hell of it [00:01:46] 回到我为了找乐子时说唱的时光 [00:01:46] But nowadays we rappin' to stay relevant [00:01:48] 可如今我们说唱嘻哈只是为了让血脉继续沸腾 [00:01:48] I'm guessin' that if we can make some wishes out of airplanes 404

404,您请求的文件不存在!